Smallville (2001) - S01E18 - Drone - Български субтитри

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
Related subtitles
  Title Language Български субтитри Български субтитри Uploader Date
Smallville 2001Season: 1 Episode: 18 Български субтитри Smallville (2001)  Season: 1 Episode: 18   Български субтитри 28 1 MatAt 17.01.2007
Smallville 2001Season: 1 Episode: 18 Български субтитри Smallville (2001)  Season: 1 Episode: 18  
Smallville.S01E18.WS.DVDRip.XviD-TvT

Български субтитри 5 1 sanowa 10.11.2008
Smallville 2001Season: 1 Episode: 18 Български субтитри Smallville (2001)  Season: 1 Episode: 18  
Smallville.s01e18.Drone.WS.AC3.DVDRip.XviD-VF

Български субтитри 7 1 kosd 09.01.2009
Files list
Filename Size
Български субтитриSmallville.S01E18.DVDRip.x264.AC3-WoLF.sub
31938
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{315}{403}{Y:i}Училищни избори
{517}{583}{Y:i}Запишете се още сега!
{691}{766}Саша, кажи нещо председателско.
{790}{894}По-спокойно, Клои.|Изборите още не са и започнали.
{945}{998}Според теб какви|са шансовете на Саша?
{1003}{1088}Ами, тя е най-наясно с училищния|съвет, успяла е да се издигне,
{1092}{1141}участва в купища мероприятия,
{1144}{1208}но е по-скоро трудеща|се отколкото лидер.
{1223}{1271}Ами Пол?
{1272}{1341}Със сигурност е най-компетентен,|но в основата на изборите
{1345}{1406}не са качествата,|а популярността.
{1410}{1467}И се спираме на Фелис.|Глава на мажоретките
{1470}{1519}и председател на кръжока|по актьорско майсторство.
{1520}{1608}Това определено й дава|преднина, а и е много секси.
{1609}{1694}Да, но на френски името й|се римува с думата за "багаж".
{1697}{1790}Добре, хубаво е, че "не си|търсиш" причини да я мразиш.
{1895}{1991}Видях те да снимаш Саша.|Защо още не си снимала и мен?
{1992}{2068}Това значи, че си пристрастна.|- Ще правя снимки и биографии
{2072}{2169}на всички кандидати,|включително и на теб, Фелис.
{2173}{2276}Клои, ами вестника? Можеш да|подкрепиш само един кандидат.
{2278}{2335}Тъй че кой ще бъде?|- Кой го е грижа?
{2338}{2407}Каквото и да напише,|хората ще гласуват за мен.
{2410}{2457}Не изключвайте възможността
{2460}{2530}свръх амбициозните да|преувеличат с качествата си.
{2562}{2630}Ако искаш да избегнеш болката|от унижението и загубата,
{2644}{2701}по-добре се откажи още сега!
{2860}{2915}{Y:i}Ще се боря за вас
{5457}{5512}{f:AGRevue Cyr}{y:b}СМОЛВИЛ:|Супермен в началото
{5530}{5583}{f:AGSouvenirCyr}в главните роли:|ТОМ УЕЛИНГ
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (2 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)