Smokin' Aces (2006) - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 412530

Uploader kvrle

Date 05.03.2009 @ 20:27:26

OMDb 426283

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 2

FPS N/A

Size 33.46 KiB

File count 2

Downloads 127

Release

Smokin.Aces.DVDRip.XviD-DiAMOND

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
Smokin' Aces 2006 Suomi tekstitykset Smokin' Aces (2006)   
Smokin.Aces[2007]DvDrip[Eng]-aXXo

Suomi tekstitykset 281 1 Sp|kE 26.10.2008
Files list
Filename Size
Suomi tekstityksetdmd-smokin-cd1.sub
44010
Suomi tekstityksetdmd-smokin-cd2.sub
27433
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{10}{90}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 16.04.2008
{100}{220}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{230}{330}Suomennos: Siiseli, Rollo,|9slipknot2, Puukko, juzzi79, Otukka, -
{340}{440}ajj, Platypus, BarFly83, koiruus,|Stube, messenjah14 ja HandeZ
{450}{530}Oikoluku: Kenguru
{835}{955}FBI on tuhonnut mafiaa tai "Cosa|Nostraa" hitaasti ja järjestelmällisesti.
{968}{1042}Mafiapomo Primo Sparazza|edustaa mafian viimeisiä voimia.
{1046}{1145}FBI on ottanut hänet kohteekseen ja yrittävät|käännyttää avaintodistajia häntä vastaan...
{1179}{1229}Las Vegasin viihdyttäjä Buddy "Aces" Israel
{1237}{1287}Sanonpahan vain, -
{1310}{1441}että varjostuskeikoilla täytyy olla tarkkana.|Eräs keikkani kesti kuusi kuukautta.
{1446}{1580}- Lihoin kymmenisen kiloa. Syö kaikkea roskaa...|- Painoni ei nouse, vaikka olen yrittänyt.
{1584}{1652}- Se johtuu siitä, että olet kuin 12-vuotias.|- Entä sitten?
{1656}{1736}- Otatko juotavaa?|- Tuo on inhottavaa.
{1741}{1858}Äläkä pidä sitä veden vieressä.|Älä anna sen edes koskea...
{1862}{1949}- Tiedätkö, että virtsa on hyväksi iholle?|- Toiseen pulloon.
{1956}{2066}Isoäitini kertoi sen minulle.
{2070}{2187}Hän kertoi siitä, koska|minulla oli finnejä.
{2191}{2280}- Kusiko hän naamallesi?|- Oletko ihan sekaisin?
{2287}{2335}- Mitä nyt?|- Isoäitini!
{2339}{2414}- Itse otit asian puheeksi.|- Osoittaisit vähän kunnioitusta.
{2418}{2468}Nyt tapahtuu jotain.
{2526}{2603}Huutaisitko vähän lujempaa,|Steve? Ole hieman hiljempaa.
{2611}{2661}- Mitä nyt?|- Vanhus on sängyssä.
{2672}{2766}- Hoitaja on paikalla ja Serna on|jossain päin taloa. - Kuka on takana?
{2770}{2910}Joe, näettekö mitään?|Täällä ei näy mitään, -
{2914}{3023}ja haluaisimme nähdä, mistä on kyse.|Olemme olleet täällä kuusitoista tuntia.
{3027}{3132}- Täällä on melko kuollutta.|- Kiitos, sherlokki.
{3142}{3251}Pysykää hereillä ja valppaina.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)