Stargate SG-1 (1997) - S10E10 - The Quest (1) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (2 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 173031

Uploader NyoKo

Date 24.10.2006 @ 17:08:24

OMDb 412454

Subtitle info

Language Slovenian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 13.14 KiB

File count 1

Downloads 1334

Release

Stargate.SG-1.S10E10.ORENJi

Episode info

Season 10

Episode 10

Title The Quest (1)

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Stargate SG-1

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Stargate SG-1 1997Season: 10 Episode: 10 Slovenski podnapisi Stargate SG-1 (1997)  Season: 10 Episode: 10  
stargate_sg-1.10x10.the_quest.dvdrip_xvid-fov

Slovenski podnapisi 486 1 morient... 18.07.2007
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiStargate SG-1 10×10 The Quest, Part 1.sub
27861
Subtitle preview
{26}{98}Pred tem v Stargate SG-1
{98}{216}Če se zanašamo na tiste, ki so bili|priča bitki, je sovražnik ženska.
{249}{393}- Merlinovo orožje hočeš zase.|- Orožje, ki ni zmožno le uničiti|Orije ampak tudi Starodavne.
{393}{511}Ve tej knjižnici sem najdel en napotek,|ki bi lahko bil uporaben.. Atlantida.
{511}{580}Misliš, da je lokacija Merlinovega|orožja shranjena v njihovi bazi podatkov?
{580}{620}Mislim, da je vredno preveriti.
{620}{794}Iščemo imena dveh planetov,|ki so na zemlji v stari angleščini iz starih časov|poznana kot Castiana in Sahal. Zadovoljna?
{794}{863}Taoth Vaclarush in Valos Cor.
{1019}{1065}Hej, Jackson, kaj počneš?
{1065}{1237}Oh…poskušam najti mesto Merlinovega orožja,|da bi ga našli pravočasno, da bi se lahko|borili proti Orijem in rešili galaksijo. Ti?
{1237}{1314}- Gremo na "szechuan" (kitajska kuhinja). Greš z mana?|- Ne, ne grem.
{1326}{1376}Kako gre iskanje,|Daniel Jackson?
{1376}{1482}Počasi, ampak m...mislim da sem nečemu na sledi.|Poglej tole.
{1621}{1772}To so lokacije planetov, ki so jih|Arthur in njegovi vitezi označili med iskanjem|Sangrala na Castiani, Sahalu in Vagon Brei.
{1772}{1918}Preiskali smo vse tri in nismo našli ničesar,|zato sem mislil, da je slepa ulica,|dokler nisem opazil tega.
{1928}{2136}njihove koordinate tvorijo enakostranični trikotnik.|Dodamo izhodiščno točko, planet Camelot in dobimo...…
{2184}{2271}tetraeder. Popolno piramido.
{2271}{2446}- To pa je veliko naključje.|- Natanko tako… in nekaj pomeni. Samo še ne vem kaj.
{2642}{2760}Imam odgovor. Pogruntala sem. Whoo…
{2760}{2846}- Ti trije planeti so deli sestavljenke…|- To vem tudi sam.
{2846}{2932}Piramida… je vizualna predstavitev "tri v ena."
{2932}{3047}trije naslovi v enega. To je Morgan želel|povedati...da se Sangral nahaja na planetu
{3047}{3194}katerega naslov je sestavljen iz teh|treh planetov Castiana, Sahal in Vagon Brei.
{3194}{3254}V sanjah me je prešinilo.
{3399}{3522}V redu, ta program bo primerjal naslove v bazi podatkov|z naslovi planetov Castiane, Sahala in Vagon Brei.
{3522}{3630}Iskalo bo planetarne označbe tvorjene iz vseh treh naslovov.
{3664}{3819}Glede na število simbolov in količine naslovov|v podatkovni bazi, bi lahko najdli|desetine ali celo stotine permutacij.
{4062}{4148}ali...morda samo eno…
{4412}{4494}Stargate SG-1 Season 10 Episode 10|"Iskanje - Prvi del"
{5893}{5982}…Kultura in raven tehnologije zgleda|podobna tisti ki smo jo videli na Camelotu.
...

 blze 
posted: 24.10.2006 @ 18:56:02
perfekto :)
 mare5 
posted: 24.10.2006 @ 19:25:52
Thanks
posted: 25.10.2006 @ 13:39:23
Hvala za podnapise!!!
posted: 06.11.2006 @ 15:01:01
Upam, da boš prevedel še naslednje EPIZODE.
Rating: 
posted: 19.01.2008 @ 22:48:51
Rating: 
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)