Stargate SG-1 (1997) - S10E15 - Bounty - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (1 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 201541

Uploader Steel_Cat

Date 20.02.2007 @ 13:32:04

OMDb 412454

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 16.56 KiB

File count 1

Downloads 1357

Release

stargate.sg1.s10e15.hdtv.xvid-hv

Episode info

Season 10

Episode 15

Title Bounty

Original subtitle info

Subtitle Stargate SG-1 (1997)

Uploader innuit

Relation translation

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Stargate SG-1

Description

Tole je moj prvi prevod. Za vse pravopisne napake, ki so še prisotne se v naprej opravičujem. Nisem ravno dober Slavist, pa še nobenega programa nimam, ki bi mi pri tem pomagal. Prevedel sem po svojih najboljših močeh in znanju brez uporabe slovarja, ker ga nimam. :-)

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Stargate SG-1 1997Season: 10 Episode: 15 Slovenski podnapisi Stargate SG-1 (1997)  Season: 10 Episode: 15  
stargate_sg-1.10x15.bounty.dvdrip_xvid-fov

Slovenski podnapisi 512 1 morient... 21.07.2007
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisistargate.sg1.s10e15.hdtv.xvid-hv_slo.srt
38686
Subtitle preview
1
00:00:11,742 --> 00:00:12,598
Notri sem!

2
00:00:42,164 --> 00:00:45,640
Informacija je bila pravilna. Imamo poln
transport Beebelorval redenbake.

3
00:00:46,179 --> 00:00:47,036
Sprejeto.

4
00:01:16,780 --> 00:01:17,970
Skenirajo nas.

5
00:01:18,635 --> 00:01:19,481
Pohitimo.

6
00:01:29,327 --> 00:01:30,234
Končal sem.

7
00:01:32,597 --> 00:01:33,654
Jaz tudi.

8
...

 d4mc 
posted: 22.02.2007 @ 22:12:51

Lepo - da si se pravu prevajat! Kar tako naprej!

Probaj si kaj pomagat s Subtitle Workshop 2.51!

posted: 21.01.2008 @ 22:31:46
No nekaj besed je narobe napisanih in nekje manjkajo šumniki. Ena vrstica je bila tudi predolga drugače pa so podnapisi vredu . Pravilnost besed pa lahko preverišš, če prekopiraš v Word. Hvala, da si šel prevajat.
Rating: 
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)