Stargate SG-1 (1997) - S02E11 - The Tok'ra (1) - Romana subtitrari

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 412945

Uploader kosd

Date 06.03.2009 @ 16:32:03

OMDb 412454

Subtitle info

Language Romanian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 14.29 KiB

File count 1

Downloads 13

Episode info

Season 2

Episode 11

Title The Tok'ra (1)

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Romana subtitrari Romana subtitrari Uploader Date
Stargate SG-1 1997Season: 2 Episode: 11 Romana subtitrari Stargate SG-1 (1997)  Season: 2 Episode: 11  
Stargate SG-1 - 2x11 - The Tok'Ra Part 1

Romana subtitrari 4 1 06.08.2010
Stargate SG-1 1997Season: 2 Episode: 11 Romana subtitrari Stargate SG-1 (1997)  Season: 2 Episode: 11   Romana subtitrari 1 1 10.12.2010
Files list
Filename Size
Romana subtitrariStargate SG-1 [2x11] The Tok'ra.sub
31423
Subtitle preview
{1}{1}25.000
{181}{253}Să mergem căpitane!|Planoarele acelea se întorc!
{269}{336}- Acest bărbat este viu!|- Nu putem aştepta!
{436}{482}Nu toţi Goa'uld sunt la fel.
{501}{548}Eu sunt Jolinar din Malk-shur.
{568}{621}Jolinar este dorit în oraşul Goa'uld.
{631}{680}El pretinde că face parte din Tok'ra.
{685}{779}Tok'ra este o alianţă a Goa'uld|care este opusă lui System Lords.
{790}{859}Eu nu voi avea niciodată|încredere într-un Goa'uld!
{863}{888}Kree shac
{900}{985}Prin hotărârea Goa'uld System Lords,|vei muri dezonorat.
{1008}{1094}Moartea mea hrăneşte focul|care arde puternic în Tok'ra.
{1159}{1184}Sam! Sam!
{1216}{1272}Goa'uld şi-a dat viaţa pentru mine.
{1281}{1306}M-a salvat.
{1403}{1441}- Jacob Carter.|- Carter?
{1461}{1502}Ca pe... tatăl meu, domnule, da.
{1502}{1578}George a spus că aţi fost propus |pentru decorare pentru munca făcută în...
{1588}{1625}Ce naiba a fost asta din nou?
{1632}{1709}- Telemetrie de radar pentru spaţiu adânc.|- Corect!
{1711}{1748}- Am cancer, Sam.|- Ce?
{1773}{1825}- Limfom.|- Oh, Dumnezeule... Tată!
{1825}{1942}Asta va continua luni de zile, aşa că|tu nu va trebui să mă verifici mâine.
{1942}{1984}Tată, te rog nu pleca aşa.
{2009}{2034}Tată!
{2443}{2513}Trebuie să activăm Chaapa-ai.|Repede, Jolinar!
{2940}{2965}Argh!
{3262}{3294}Jolinar, grăbeşte-te!
{3532}{3592}Cred că este posibil să fi găsit ceva.
{5312}{5363}Nu crezi că a fost doar un vis?
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)