Stargate SG-1 (1997) - S01E02 - Children of the Gods (2) - Romana subtitrari

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
Related subtitles
  Title Language Romana subtitrari Romana subtitrari Uploader Date
Stargate SG-1 1997Season: 1 Episode: 2 Romana subtitrari Stargate SG-1 (1997)  Season: 1 Episode: 2   Romana subtitrari 54 1 plaz 02.05.2005
Stargate SG-1 1997Season: 1 Episode: 2 Romana subtitrari Stargate SG-1 (1997)  Season: 1 Episode: 2  
Stargate.SG-1.S01E02.iNT.DVDRip.XviD-LOCK

Romana subtitrari 17 1 KaMiDeLa 23.12.2009
Files list
Filename Size
Romana subtitrariSG-1x02-The Enemy Within.sub
30442
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{143}{227}Domnilor, aceste planete denumite|P3575 şi P3A577
{239}{286}au fost indicate de echipa|căpitanului Carter
{287}{359}ca posibile destinaţii pentru|următoarele voastre misiuni.
{360}{430}Echipele SG-1 şi SG-2 vor opera simultan.
{431}{545}Fiindcă eu am cercetat parţial P3575|nu ar fi mai bine să cercetaţi voi P3A577?
{551}{598}- Nu, eu aleg 577.|- Nu sunt căsătorit cu ea.
{599}{670}- Vreau să fiu corect.|- Ce-ar fi să tragem la sorţi?
{671}{719}Ce-ar fi să mergeţi unde vă spun eu?|Atâta timp cât eu sunt la comandă.
{720}{802}Călători neautorizaţi!|Repet, călători neautorizaţi!
{839}{911}Blestemaţii de Goa'uld sunt insistenţi.
{912}{983}Cred că i-am supărat tare de tot.
{984}{1067}Închidem irisul.
{1150}{1229}Alarmă!|Echipele de securitate la posturi.
{1230}{1307}Fixaţi sistemul|de autodistrugere la 3 minute.
{1822}{1894}Nu putem pleca nicăieri|cât timp Goa'uld ne atacă.
{1895}{1966}Nu pot ataca la nesfârşit.
{1967}{2033}Sau pot?
{2037}{2108}Când vor realiza că poarta noastră|este impenetrabilă, ar trebui să renunţe.
{2109}{2155}O parte din mine vrea|să îi lăsăm să treacă.
{2156}{2193}Să le oferim bătălia|pe care o caută.
{2469}{2553}Verificaţi nivelul radiaţiilor.
{2685}{2768}Presupun că ce a fost mai greu a trecut.
{2781}{2852}Crezi că trimit oameni?
{2853}{2937}Ar fi ca insectele pe parbriz.
{2973}{3019}Este totul în regulă, domnule.
{3020}{3104}Bine, opriţi alarma şi|numărătoarea inversă.
{3428}{3499}Kawalsky. Ce s-a întâmplat?
{3500}{3572}Mă doare capul.|Am luat o grămadă de aspirine dar degeaba.
{3573}{3644}Du-te la infirmerie.|Să-ţi facă un control. Du-te.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)