Step Brothers (2008) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 416484

Uploader jdinic3

Date 10.03.2009 @ 14:29:21

OMDb 430338

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 29.83 KiB

File count 1

Downloads 73

Release

Step.Brothers.KLAXXON

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Step Brothers 2008 Polski napisy Step Brothers (2008)    
Step.Brothers[2008][Unrated.Edition]DvDrip-aXXo

Polski napisy 304 1 kosd 25.11.2008
Files list
Filename Size
Polski napisyStep Brothers KLAXXON.txt
63972
Subtitle preview
{1}{50}.:: ::.
{333}{419}tłumaczenie: zacharLecter|<<KinoMania SubGroup>>
{425}{506}korekta: drooido, omickal|<<KinoMania SubGroup>>
{577}{686}"RODZINA JEST TAM, GDZIE NASZ NARÓD|ZNAJDUJE NADZIEJĘ,
{690}{812}"GDZIE SKRZYDŁA NIOSĄ MARZENIA."|GEORGE W. BUSH
{1713}{1809}- Cześć, Brennan.|- Oglądam to coś...
{1813}{1859}- Wychodzę.|- ... z tą panią.
{1863}{1898}Wracam o jedenastej.
{1902}{1940}- Pa, mamo.|- Pa.
{1963}{2054}Bioderka powolutku do góry.
{2194}{2290}Dale, wychodzę na konferencję.
{2294}{2374}- Zostawiłeś pieniądze na pizzę?|- 20$ leży na stole.
{2378}{2465}- Żadnej płatnej telewizji.|- A skrzydełka z kurczaka?
{2469}{2540}- Obędziesz się.|- Nie starczy mi!
{2544}{2653}Implant słuchowy RTI|to przełomowe urządzenie,
{2659}{2755}jako że sam przetwarza dźwięk|przez procesor mowy.
{2759}{2860}Najlepsze w nim jest to,|że posiada zewnętrzny procesor,
{2864}{2921}który mieści się za uchem,
{2925}{3033}co eliminuje potrzebę wkładania|twarzy pomiędzy ten biust.
{3090}{3213}Przepraszam, dziwnie się czuję,|jak nigdy dotąd.
{3246}{3327}Jestem Robert, gram w racquetball|i kolekcjonuję monety.
{3331}{3375}Słodki Jezu, kocham|koreańską kuchnię.
{3379}{3436}Nancy Huff, umiem zrobić|kurczaka Tandoori,
{3440}{3496}Co roku współpracuję z MPR.
{3500}{3602}Kocham filmy z Robem Reinerem,|które zmieniły moje życie.
{3606}{3698}Mam łódź, chcę opłynąć świat|po przejściu na emeryturę.
{3702}{3717}Kocham morze!
{3721}{3782}Mam mercedesa i 40-letniego|syna o imieniu Dale,
{3786}{3842}który wciąż mieszka w domu.
{3846}{3892}- Co powiedziałeś?|- Wiedziałem...
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)