Step Brothers (2008) - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 379117

Uploader marinch

Date 27.01.2009 @ 23:28:59

OMDb 430338

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 35.16 KiB

File count 1

Downloads 166

Release

Step.Brothers.UNRATED.DVDRip.XviD-DiAMOND

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
Step Brothers 2008 Suomi tekstitykset Step Brothers (2008)    
Step.Brothers[2008][Unrated.Edition]DvDrip-aXXo

Suomi tekstitykset 467 1 kocijan 15.12.2008
Step Brothers 2008 Suomi tekstitykset Step Brothers (2008)    
Step.Brothers.2008.720p.BluRay.DTS.x264-iwok

Suomi tekstitykset 98 1 marinch 27.01.2009
Files list
Filename Size
Suomi tekstityksetdmd-stepbros.sub
78711
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{2}{82}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 26.01.2009
{99}{229}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{234}{334}Suomennos: Phenom, determined,|jazzzombie, Gnomus, koiruus, -
{338}{438}Warheart, Snagglepuss, Newton, juzze86,|ilpuri, Exa9to, Herman, masa_90 ja IsoD
{442}{542}Oikoluku: SocomPredator
{629}{725}"PERHE ON SE, MISTÄ KANSAKUNTAMME|LÖYTÄÄ TOIVOA, MISSÄ SIIVET SAAVAT UNELMAN"
{729}{841}TODELLINEN LAINAUS GEORGE W. BUSHILTA
{1779}{1827}Hei, Brennan.
{1840}{1961}- Äiti, katson ohjelmaa, missä on tuo nainen.|- Lähden nyt. Tulen kotiin noin yhdeltätoista.
{1965}{2013}- Hei, äiti.|- Hei, Brennan.
{2017}{2137}Nostetaan lannetta hitaasti|ylös. Hyvä. Pidä tämä asento.
{2264}{2346}Dale, lähden konferenssiin.
{2350}{2426}- Jätitkö minulle pizzarahaa, isä?|- Jätin 20 dollaria eteiseen.
{2430}{2521}- Älä tilaa maksukanavia.|- Entä, jos haluan siivet?
{2525}{2592}- Et tarvitse niitä.|- Tuo ei riitä, isä!
{2596}{2701}RTI:n sisäkorvaistute on luokkansa|eliittiä oleva kuulolaite -
{2706}{2809}sisääntulevan ääni-|ja puheprosessorinsa vuoksi.
{2813}{2876}Jännittävin uutuus laitteessa -
{2880}{2976}on sen ulkoinen prosessori,|mikä sopii juuri korvaan.
{2981}{3101}Se myös eliminoi tarvetta työntää|kasvojaan noiden rintojen väliin.
{3140}{3271}Olen pahoillani, olen vain hukassa.|Tätä ei ole ennen tapahtunut minulle.
{3310}{3425}Olen Robert ja pelaan squashia. Kerään|kolikoita. Pidän hitosti korealaisesta ruoasta.
{3429}{3496}Minä olen Nancy Huff. Osaan|valmistaa tandoori-kanaa.
{3500}{3550}Avustan vuosittain yleisradioyhtiötä.
{3554}{3651}Rakastan Rob Reinerin elokuvia.|Pilates muutti elämäni.
{3655}{3750}Omistan veneen. Haluan jäädä|eläkkeelle ja purjehtia maailman ympäri.
{3754}{3816}- Rakastan merta!|- Ajan Mercedes-Benziä, -
{3820}{3888}ja minulla on 40-vuotias poika|nimeltä Dale, joka asuu vielä kotona.
{3893}{3955}- Mitä sinä juuri sanoit?|- Ei olisi pitänyt kertoa tuota....

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)