Stir of Echoes (1999) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 353914

Uploader robipunto

Date 25.12.2008 @ 14:16:10

OMDb 319001

Subtitle info

Language Slovenian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 15.19 KiB

File count 1

Downloads 205

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Stir of Echoes 1999 Slovenski podnapisi Stir of Echoes (1999)    Slovenski podnapisi 145 2 ar46 21.07.2004
Stir of Echoes 1999 Slovenski podnapisi Stir of Echoes (1999)   
Stir.of.Echoes.1999.DVDRip.Xvid.DTS.iNT-Fit

Slovenski podnapisi 202 2 sadarj79 16.08.2005
Stir of Echoes 1999 Slovenski podnapisi Stir of Echoes (1999)   
Stir.Of.Echoes.1999.DVDRip.XViD.iNT-JoLLyRoGeR

Slovenski podnapisi 171 2 PeterLynn 06.11.2006
Stir of Echoes 1999 Slovenski podnapisi Stir of Echoes (1999)    Slovenski podnapisi 180 1 robipunto 25.12.2008
Stir of Echoes 1999 Slovenski podnapisi Stir of Echoes (1999)   
Stir.Of.Echoes.1999.DVDRip.XviD-YYddr

Slovenski podnapisi 968 1 mcmcmc 26.09.2005
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiStir Of Echoes 25FPS.sub
31693
Subtitle preview
{607}{714}HIPNOZA
{773}{817}Ok...
{886}{949}Jackson se je prišel igrat.
{1019}{1093}Super roke...
{1159}{1222}Jaz sem bil power-ranger.
{1371}{1438}On je bil Batman.
{1445}{1516}-Jake, si v redu?|-Ja, sem.
{1616}{1728}-Te lahko nekaj vprašam?|-Dovolj je bilo kopanja.
{1756}{1854}-Pomembno vprašanje.|-Gremo, velikan.
{1907}{2109}-Je tu pižama s hrošči?|-Ta pižama je spodaj.Tukaj je s tovornjaki.
{2114}{2194}-Hrošči.|-Tovornjaki.-Hrošči.-Tovornjaki.|-Hrošči
{2222}{2320}Prav, hrošči.|Takoj se vrnem.
{2645}{2719}Ali boli, ko si mrtev?
{2892}{2960}-Ti žival.|-Kaj pa sem zdaj naredil?
{2965}{3008}Mu lahko povem?|- Če hočeš umreti.
{3070}{3138}Spet si zaplodil mojo sestro.|-Prasica!!!
{3143}{3213}Mislila sm da hočes da mu povem!|Kaj zato ker sm rekla da ne smeš!
{3216}{3248}Če pa si se bala sploh kaj reči!
{3249}{3319}Otrok bi se rodil, ne da bi opazil.|-Nisi noseča.
{3326}{3470}-Lahko bi ji čestital.|-Zakaj si ji povedala prej?
{3471}{3606}Čarovnica je. Le pogledala me je|in je uganila. Reci nekaj.
{3644}{3737}-Smola.|-Nekaj drugega!
{3815}{3975}Torej!Šest tednov je noseča,|otrok se bo rodil...junija. Dvojček.
{3977}{4108}-Einstein je bil dvojček in pevka v Garbage.|-Pomagaj Jaku v pižamo.
{4109}{4280}-Mislim, da je imela raka...|-Ne začni s tem, vrgel te bom skozi okno!
{4281}{4388}-Pomagaj mu v pižamo. Hvala.|-Tudi jaz te imam rada.
{4415}{4530}To je odlično.|Čas je bil za drugega otroka.
{4531}{4623}-Še sam sem hotel to predlagati.|-A res?
{4629}{4728}-Tokrat moraš nehati s službo.|-Si lahko privoščimo?
{4729}{4775}-Delal bom nadure.|-Nočem tega.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)