Not migrated

Subtitles had not been migrated yet, some functions may not work.
Poster for Skyfall (2012).

Movie information

Title Skyfall (2012)
Type Movie

Subtitle info

ID a58f
Created Nov 14, 2012, 3:15:00 PM
Contributor zach
Language English
Format SubRip
FPS 25 (PAL)


Notes

English subs for the movie Skyfall corrected from start to finish.

Releases

Skyfall.2012.TS.XViD.UNiQUE

Contributions

Contributor Role Share
zach Uploader 0.0%

Statistics

Number of downloads 11K
Number of units 0
Number of lines 1K
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

jdinic3

by jdinic3 » Nov 28, 2012, 2:32:48 PM

File replaced.

"Egnlish subs corrected even more with some new subs added."

jdinic3

by jdinic3 » Nov 26, 2012, 9:59:30 AM

yeah…hi
I'm the one who did the correcting. Zach. I wanted to post an info text file along with the corrected subs and upload it as my subs alltogerther, but it was decided to change the original subs from user Dichaa and just change the file.
No harm done. It's ok. All I'd like to say is thanks for the thumbs up from some of you and I want to appologize from others if the subs are not as good as they expect them. I corrected every one as close as I could and I admit I did miss a few points cause….well….I'm not a native speaker and I'm not used in listening the english language. But hey….before I correct them I saw the whole film with the original subs from Dichaa and I promise you, they were evern worse than mine….hehehe…so here at least they are a bit closer to what is heard. Of course, if somebody can correct them even more, prefferably a pro in the field, I'd like that very much, please do.
I did everything by hand, took me about 24 hours. Spread in a couple of days. And I'm not by a longshot close to the subtitling field. This is ….well… an amature work. All in all, just enjoy the film guys and don't be haters.
Cheers!!
We put them under you name now.

zach

by zach » Nov 26, 2012, 9:48:07 AM

yeah…hi
I'm the one who did the correcting. Zach. I wanted to post an info text file along with the corrected subs and upload it as my subs alltogerther, but it was decided to change the original subs from user Dichaa and just change the file.
No harm done. It's ok. All I'd like to say is thanks for the thumbs up from some of you and I want to appologize from others if the subs are not as good as they expect them. I corrected every one as close as I could and I admit I did miss a few points cause….well….I'm not a native speaker and I'm not used in listening the english language. But hey….before I correct them I saw the whole film with the original subs from Dichaa and I promise you, they were evern worse than mine….hehehe…so here at least they are a bit closer to what is heard. Of course, if somebody can correct them even more, prefferably a pro in the field, I'd like that very much, please do.
I did everything by hand, took me about 24 hours. Spread in a couple of days. And I'm not by a longshot close to the subtitling field. This is ….well… an amature work. All in all, just enjoy the film guys and don't be haters.
Cheers!!

jdinic3

by jdinic3 » Nov 21, 2012, 3:58:34 PM

File replaced.

excop243

by excop243 » Nov 17, 2012, 7:08:42 PM

Compliments for the effort, but these subtitles are HORRIBLE. I think you should learn English better because there are so many errors in translation, that these subtitles are useless.
Use the other one listed on this site. They are much more accurate.

tigerbgd

by tigerbgd » Nov 14, 2012, 11:23:14 PM

Ala je prevod

Lalander

by Lalander » Nov 14, 2012, 10:52:04 PM

Really bad.