Not migrated

Subtitles had not been migrated yet, some functions may not work.
Poster for The Thing (2011).

Movie information

Title The Thing (2011)
Type Movie

Subtitle info

ID c_kU
Created Nov 26, 2011, 4:39:09 PM
Contributor karamazovi
Language Croatian
Format SubRip
FPS 25 (PAL)


Releases

The.Thing.2011.480p.R5.x264.AAC-SSN
The.Thing.2011.R5.LINE.XviD-ExtraTorrentRG
The.Thing.2011.R5.LiNE.XviD-ViSiON
The.Thing.2011.R5.LiNE.XviD-MiSTERE
The.Thing.2011.R5.DVDRip.XviD.AC3-5.1.HQ.Hive-CM8

Contributions

Contributor Role Share
karamazovi Uploader 0.0%

Statistics

Number of downloads 5K
Number of units 0
Number of lines 680
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

SHIRI

by SHIRI » Nov 29, 2011, 7:53:53 PM

Savršeno i za
The.Thing.2011.R5.DVDRip.XVID.AC3-5.1.HQ.Hive-CM8

karamazovi

by karamazovi » Nov 27, 2011, 4:10:53 PM

Kod nas u Zagrebu je uvriježeno reći Isuse Bože, a ne Isuse Kriste, makar i jedno i drugo nije lijepo za reći ( ne spominji ime Božje uzalud…)
Također, u pozdravu nisam u životu čuo da je netko reko Bog, nego Bok, barem ovdje u Zagrebu.

new1

by new1 » Nov 27, 2011, 11:13:33 AM

Hvala za ispravak. Niste se dopisali kao lektori, a trebali ste…

No, Isus Krist nije Isus Bog. Krist je vremenom postao sastavni dio dvojnog imena i ima tu funkciju. Kao Ana Marija i sl.
Uvriježeni pozdrav "Bog" ina značenje: Idi s Bogom, Neka te Bog čuva ( lagoslovi);, kao zbogom.
Bok je točno kao i krof za krov…
Zašto ne plomba? Jer zub nje organskog podrijetla i radi se o previdu,autora teksta za film. Ima još niz gfova koje namjerno sam prevodio druagačije da gledatelj ne bi usvojio pogrešnu spoznaju. A i griješio sam da boli glava.

No ostajem pri zahvali za lektoriranje.