Not migrated

Subtitles had not been migrated yet, some functions may not work.
Poster for Act of Valor (2012).

Movie information

Title Act of Valor (2012)
Type Movie

Subtitle info

ID TcAa
Created Jun 25, 2012, 4:25:21 PM
Contributor JaaN
Language Slovenian
Format SubRip
FPS 23.976


Releases

Act.of.Valor.2012.PROPER.1080p.BluRay.x264-SPARKS
Act.Of.Valor.2012.720p.Bluray.x264.YIFY
Act.of.Valor.2012.BRRip.XViD.AbSurdiTy
Act.of.Valor.2012.720p.BluRay.x264-SPARKS
Act.Of.Valor.2012.BRRip.Xvid.{1337x}-Noir
Act.of.Valor.2012.BRRip.XviD.AC3-SANTi
Act.of.Valor.2012.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina
Act.of.Valor.(2012).BluRay.1080p.5.1CH.1.20G
Act.of.Valor.2012.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD
Act.Of.Valor.2012.DVDRiP.XViD-MAJESTiC
Act.Of.Valor.2012.DVDRip.XviD-ViP3R
Act.of.Valor.2012.720p.BR.750MB.ShAaNiG

Contributions

Contributor Role Share
JaaN Translator 100.0%

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 0
Number of lines 993
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

Gollum

by Gollum » Sep 20, 2012, 11:39:49 PM

Vem, da je takšne filme zahtevno prevajati, ampak tale prevod pa res ni najboljši.

Gollum

by Gollum » Sep 20, 2012, 9:13:50 PM

Hvala za prevod, pa od kogarkoli že je.

joroko

by joroko » Jul 10, 2012, 5:35:46 PM

POzdravljeni!

Ta film sm js prevedu in potem so ga v skupini blink popravili in naložili skupaj z DVDripom.

LP

Ali je prevedel dr. Google?

coca

by coca » Jun 27, 2012, 9:36:37 PM

988
01:41:08,121 –> 01:41:14,421
Prevod in priredba: jaz66

Avtor pa JaaN. Malo zmeden sem.

jdinic3

by jdinic3 » Jun 27, 2012, 8:04:08 AM

POzdravljeni!

Ta film sm js prevedu in potem so ga v skupini blink popravili in naložili skupaj z DVDripom.

LP
Imaš avtorstvo, problem rešen.

JaaN

by JaaN » Jun 26, 2012, 9:02:41 PM

POzdravljeni!

Ta film sm js prevedu in potem so ga v skupini blink popravili in naložili skupaj z DVDripom.

LP

Mousey

by Mousey » Jun 26, 2012, 8:59:50 PM

pa je res malo dolgcajt ja. že dolgo ni blo kakega dobrega fajta tu gor :P
dajte mal zrelosti pokazat pa pozabte na ljubosumnost in rajš povejte kako so subi. blebetate ko stare babe pa lahk na primer na forumu Lojtrce domačih.
aja, da ne bom še jaz čist off topic - kolk vidim, so subi potrebni popravkov, več pa naj sodi tist ki je zadolžen za to

Someone2011

by Someone2011 » Jun 26, 2012, 5:42:13 PM

A vam je kej dolgcajt Drisjevci? :D

BEREAL

by BEREAL » Jun 26, 2012, 5:32:57 PM

Škrati. ki ripajo pocne se menijo o kvaliteti[lol]

9Hawk9

by 9Hawk9 » Jun 26, 2012, 5:19:37 PM

@lesi89, vidim da ti vse na hitro, pa tak, kvaliteto si poglej, pol pa komentiraj.[:?]

lesi89

by lesi89 » Jun 26, 2012, 4:41:59 PM

Če je res prevajal JaaN, potem res ne morejo biti dobri… Blink skupina pač, vse na hitro, pa samo da je. :)

joroko

by joroko » Jun 26, 2012, 3:48:03 PM

Kaj ko bi kdo komentiral tudi kvaliteto podnapisov? Na prvi pogled ne izgledajo prav dobro.

yorkshire

by yorkshire » Jun 26, 2012, 3:38:49 PM

Omenjeni podnapisi so bili najprej naloženi na mojblink, za potrebe naše skupine. Tako, da uporabnik jaz66 ne more biti avtor teh identičnih podnapisev.

Lp

marinch

by marinch » Jun 26, 2012, 7:56:59 AM

Sicer ne vem, zakaj bi jaz66 kaj takega počel, vendar je podnapis identičen tistemu na blinku in potemtakem plagiat oz. boljše rečeno kraja avtorstva. V kolikor jaz66 tega ne zna obrazložiti, se avtorstvo preprosto vzame.

jdinic3

by jdinic3 » Jun 26, 2012, 6:09:26 AM

A se lahko oglasi tudi JaaN?

coca

by coca » Jun 25, 2012, 8:58:30 PM

Pozdravljeni vsi skupaj.

Podnapis sem prevedel čisto sam. Sam ne uporabljam slo. trackerjev (slo. torrent strani), tako, da nisem moral "ukrasti" podnapisa. Če pa mislite da sem ga ukradel pa lahko mirne volje tudi izbrišete avtorstvo. Mi je čito useeno za tiste točke.

LP
Podnapis je bil na blinku približno tri ure prej, kot si ga ti naložil sem.
Morda so ti pa vdrli v računalnik in ti ukradli podnapis?

djrecor

by djrecor » Jun 25, 2012, 8:41:02 PM

Laži mami človek daj…

[img]http://ess.transwarp.si/unilogin-user/djrecor/cmon.png[/img]

Someone2011

by Someone2011 » Jun 25, 2012, 8:32:16 PM

Ali se ti delaš neumnega ali kaj? Podnapis je čisto identičen. Prva stvar je ta, da si pokvaril poševno pisavo, druga pa, da si se podpisal kot prevajalec. Mislim, da tle ni debate. Lp.

jaz66

by jaz66 » Jun 25, 2012, 8:19:54 PM

Pozdravljeni vsi skupaj.

Podnapis sem prevedel čisto sam. Sam ne uporabljam slo. trackerjev (slo. torrent strani), tako, da nisem moral "ukrasti" podnapisa. Če pa mislite da sem ga ukradel pa lahko mirne volje tudi izbrišete avtorstvo. Mi je čito useeno za tiste točke.

LP

jdinic3

by jdinic3 » Jun 25, 2012, 8:11:17 PM

Čakamo na odgovor jaz66.