Not migrated

Subtitles had not been migrated yet, some functions may not work.
Poster for Lebanon (2009).

Movie information

Title Lebanon (2009)
Type Movie

Subtitle info

ID C6sP
Created Dec 20, 2010, 1:56:38 PM
Contributor grejhce
Language Slovenian
Format SubRip
FPS 25 (PAL)


Releases

Lebanon.[2009].DVDRip.Xvid.[StB]
Lebanon.2009.LiMiTED.DVDRiP.XviD-Ouzo

Contributions

Contributor Role Share
grejhce Translator 100.0%

Statistics

Number of downloads 401
Number of units 0
Number of lines 633
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

grejhce

by grejhce » Dec 24, 2010, 3:10:21 PM

Govorim o prevodih naslovov na sploh. Pač ne prevajam naslovov.

kocijan

by kocijan » Dec 24, 2010, 3:06:54 PM

Upam, da Libanon zate ni bebav "prevod" (gre za uradni slovenski naslov).

jdinic3

by jdinic3 » Dec 24, 2010, 3:05:13 PM

V prihodnosti se bom trudil, da bo zatipkanih besed čim manj.
To se da rešit s črkovanjem v Wordu.

grejhce

by grejhce » Dec 24, 2010, 3:02:49 PM

Vejic nisem nikoli znal uporabljat, niti v osnovni, niti v srednji šoli, na faksu jih pa itak nisem rabil:)
Kar se naslovov filmov tiče, jih ne prevajam, zato ker se mi zdijo kakšni slovenski prevodi naravnost bebavi in mislim, da nardiš več škode kot koristi. Zato pač pustim naslov takšen kot je. V prihodnosti se bom trudil, da bo zatipkanih besed čim manj. Drugače sem bil pa tudi sam razočaran nad filmom.

Hvala za komentar in kritiko, se priporočam še za kakšnega v prihodnje.

marinch

by marinch » Dec 23, 2010, 10:57:37 PM

Hvala za prevod. FPS je mimogrede 25.

Podnapis sem ocenil z 8, ker je zelo problematična uporaba vejic, saj so prevečkrat postavljene narobe in to skozi cel film. Pogrešal sem tudi naslov filma - recimo Libanon. Opazil sem tudi nekaj zatipkanih besed, recimo "Nehaj že s temi merliniki!" ali pa "do" namesto "od". Dobro bi bilo tudi poenotiti zapis časa: ali 9.00 ali 9:00.

Zase sem skrajšal nekaj vrstic in jih razdelil, ter vrinil 200 ms med posameznimi prikazovanji, kjer je bilo možno. Nekatere vrstice bi bile lahko morda krajše (43 znakov), toda ni bilo moteče.

Sicer pa me je film razočaral, sem pričakoval več.

dila

by dila » Dec 20, 2010, 2:54:13 PM

Hvala. tudi za Lebanon.2009.LiMiTED.DVDRiP.XviD-Ouzo