Taken (2008) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 291432

Uploader plaz

Date 14.08.2008 @ 02:23:37

OMDb 430281

Subtitle info

Language Polish

Format TMPlayer

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 17.1 KiB

File count 1

Downloads 346

Release

Taken.2008.SUBBED.DVDSCR.XviD-VoMiT

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Taken 2008 Polski napisy Taken (2008)   
Taken.2008.WS.R5.DVDRip.XViD-PUKKA

Polski napisy 372 1 demol 26.10.2008
Taken 2008 Polski napisy Taken (2008)   
Taken.2008.DVDSCR.XviD.ReEncoded-Cake

Polski napisy 87 1 marinch 19.12.2008
Taken 2008 Polski napisy Taken (2008)    Polski napisy 83 1 plaz 21.12.2008
Taken 2008 Polski napisy Taken (2008)    Polski napisy 103 1 jdinic3 13.01.2009
Taken 2008 Polski napisy Taken (2008)    
Taken.2008.720p.BluRay.x264-REFiNED Taken.1080p.M...

Polski napisy 170 1 robipunto 08.02.2009
Taken 2008 Polski napisy Taken (2008)    
Taken.2008.1080p.BluRay.x264-REFiNED

Polski napisy 181 1 juzer7 13.04.2009
Files list
Filename Size
Polski napisyTaken.2008.SUBBED.DVDSCR.XviD-VoMiT.txt
41244
Subtitle preview
00:00:28:Podoba ci się?
00:00:38:Sto lat, sto lat...
00:01:09:Tłumaczenie: Highlander|Korekta: Granssen
00:01:13:UPROWADZONA
00:01:28:- Panie Mills, jak się pan miewa?|- Dobrze, a pan?
00:01:31:Bardzo dobrze.|Zakładam, że chce pan obejrzeć jeszcze raz?
00:01:33:Tak, jeśli nie ma pan nic przeciwko.
00:01:34:Wie pan gdzie jest?
00:01:35:Tak.
00:01:37:Wie pan, że gdybym liczył sobie dolara|za każdym razem, gdy pan ją ogląda,
00:01:40:to prawdopodobnie by już była pańska.|Używają ich profesjonaliści.
00:01:43:- Mariah Carey, Beyonce, Gwen Stefani...|- Naprawdę?
00:01:47:Kim jest Beyonce?
00:01:48:Żartuję.
00:01:49:Biorę.
00:02:20:Przepraszam pana, przyjęcie|dla dorosłych jest przed domem.
00:02:23:- Jestem ojcem Kim.|- Przepraszam, ale pracuję dla jej ojca.
00:02:25:Prawdziwym ojcem.
00:02:26:W porządku, Cyrile.|Zajmę się tym.
00:02:28:- Cześć, Bryan.|- Lenore.
00:02:33:Chciałem tylko dać prezent Kim.
00:02:35:Możesz położyć go tam,|razem z pozostałymi...
00:02:38:Sam chcę go jej wręczyć.
00:02:40:Widzę, że nadal masz problem|z przestrzeganiem zasad.
00:02:42:Daj spokój, Lenny.
00:02:43:Mówiłam, byś mnie tak nie nazywał.
00:02:45:Wybacz, Lenore.
00:02:47:- Tato!|- Kochanie.
00:02:49:Wszystkiego najlepszego.
00:02:51:Właśnie mówiłam twojemu ojcu,|jak uzgodniłyśmy sprawę prezentów.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)