Tarzan II (2005) - Slovenski podnapisi

Rating: (9/10) (11 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 115677

Uploader szavisek

Date 10.06.2005 @ 06:09:48

OMDb 329236

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 21.22 KiB

File count 1

Downloads 2867

Release

Tarzan.II.2005.STV.DVDRip.XviD-SAPHiRE

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Tarzan II 2005 Slovenski podnapisi Tarzan II (2005)   
Tarzan.II.2005.DVDRip.XviD.AC3.2AUDiO.CDx-WAF

Slovenski podnapisi 330 2 dularg 11.10.2006
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiTarzan II 2005.srt
56214
Subtitle preview
1
00:00:40,756 --> 00:00:45,246
Tarzan II

2
00:00:57,704 --> 00:00:58,728
Vav!

3
00:01:14,054 --> 00:01:16,318
Teci!

4
00:01:16,390 --> 00:01:18,824
Zugor je tu!

5
00:01:18,892 --> 00:01:22,089
Pošast?
Ah!

6
00:01:25,966 --> 00:01:27,991
Ah!

7
00:01:31,538 --> 00:01:35,167
Hej, hej, hej! Ni
pravično imeti prevoz.

...

posted: 10.06.2005 @ 22:00:48
 to mi paše k hudič!
posted: 11.06.2005 @ 14:49:22
lepo narjeno sam tak naprej pa pazi na slovnico
Rating: 
posted: 11.06.2005 @ 17:32:11
 

2
00:00:57,704 --> 00:00:58,728
Vav!
3
00:01:14,054 --> 00:01:16,318
Teci!
4
00:01:16,390 --> 00:01:18,824
Zugor je tu!
5
00:01:18,892 --> 00:01:22,089
Pošast?
Ah!
6
00:01:25,966 --> 00:01:27,991
Ah!
7
00:01:31,538 --> 00:01:35,167
Hej, hej, hej! Ni
pravično imeti prevoz.

Ker smo se odločili, da bomo poskušali s komentarji upravičiti podano oceno za prevedene podnapise, bi svojo 7/10 rad utemeljil.
Prvih sedem slik sem skopiral na tole stran, komentar pa bi bil:
- glede na to, da prevod ni za slušno prizadete, predlagam, da se medmeti ne prevajajo (vav, oh, uh, hej, huh, ...), ker so slišni
- "Ni pravično imeti prevoz" (gre vsekakor za rodilnik ednine, seveda zanikan), zato bi bilo prav: "Ni pravično imeti prevoza", koga ali česa torej "NI pravično imeti"
- v samem prevodu manjka kar precej ločil, še največ vejic. Stara šola uči, da pred ki, ko, ker, da, če - vejica skače... Ne tega jemati kot zlato, vseeno pa zelo velikokrat prav pride. Vejic pred medmeti tudi precej manjka.

- 721
00:58:03,059 --> 00:58:06,222
Mora da si zadela prav vsako vejo,
ko si padala po grdem drevesu.

Ta stavek prav nazorno pokaže, da je prevod iz (srbo)hrvaščine. "Mora da" je tako značilna oblika (srbo)hrvatizma, da kar zaboli. Šlo bi z "...najbrž..., ...menda..., gotovo..."

Prevod je na visokem nivoju. Pohvale szavisku.
L.p.

Rating: 
 mcmcmc 
posted: 11.06.2005 @ 17:46:31
Ok nekaj napak je samo ni nič tragičnega.
Rating: 
 vovks 
posted: 12.06.2005 @ 19:43:44
super so pašejo ko grom
Rating: 
 vovks 
posted: 12.06.2005 @ 22:19:01
Vsi se trudijo po svojih najboljših močeh, vsi tudi niso slavisti ali lektorji. Glede na visoko plačilo za prevode, ki jih prejemajo, se bi res lahko bolj potrudili.
posted: 14.06.2005 @ 09:38:50

Rating: 
 kodi1 
posted: 20.06.2005 @ 02:13:23
odlično.
Rating: 
 pbelaj 
posted: 21.06.2005 @ 18:50:48
Zelo dobro.
Rating: 
posted: 12.07.2005 @ 18:31:14

Lepo. Take podnapise potrebujemo!

Rating: 
posted: 30.07.2005 @ 01:07:59
perfektno vendar bi lahko malo  kozmetično popravil , ampak , to pri ogledu , vsaj mene popolnoma nič ne moti tako , da le tako naprej . Vseeno si zaslužiš čisto desetko
posted: 29.08.2005 @ 16:56:34
ma super je, slovnica več ali manj, samo da lahko zastopiš..
 BogyX 
posted: 05.11.2006 @ 20:05:00
Rating: 
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)