Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

The Adventures of Tintin (2011) - ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1517804

Date 09.03.2012 @ 18:08:13

OMDb 441289

Subtitle info

Language Arabic

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 27.45 KiB

File count 1

Downloads 95

Release

The.Adventures.of.Tintin.2011.DVDRip.XviD-TARGET

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ Uploader Date
The Adventures of Tintin 2011 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Adventures of Tintin (2011)    
The.Adventures.of.Tintin.2011.CAM.XviD-ILLUMINATI

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 235 1 28.12.2011
The Adventures of Tintin 2011 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Adventures of Tintin (2011)   
The.Adventures.of.Tintin.(2011)(CAM)(Xvid)(nlsubs...

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 190 1 kvrle 07.01.2012
The Adventures of Tintin 2011 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Adventures of Tintin (2011)    
The.Adventures.of.Tintin.2011.720p.BluRay.x264-MHD

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 158 1 28.02.2012
The Adventures of Tintin 2011 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Adventures of Tintin (2011)     ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 0 1 30.10.2013
The Adventures of Tintin 2011 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Adventures of Tintin (2011)    
The.Adventures.of.Tintin.2011.CaM.XviD-ILLUMINATI

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 212 1 06.01.2012
The Adventures of Tintin 2011 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Adventures of Tintin (2011)    
The.Adventures.of.Tintin.2011-DVDRIp.Xvid-THC

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 162 1 16.03.2012
Subtitle preview
1
00:00:02,000 --> 00:00:15,000
Subtitled By youssef
youssef mahboubi : تمّت الترجمة بواسطة

2
00:01:35,417 --> 00:01:39,800
"مغامرات (تان تان) : سرّ سفينة أحادي القرن"

3
00:03:56,418 --> 00:03:57,994
.إقتربتُ من الإنتهاءِ يا سيّدي

4
00:03:58,993 --> 00:04:02,183
.أودّ القول أن وجهُكَ مألوفٌ
هل رسمتُكَ من قبل؟

5
00:04:02,336 --> 00:04:05,987
.بين حين وآخر -
.بالطبع ، لقد رأيتك فى الصحف الإنجليزية -

6
00:04:06,141 --> 00:04:09,446
هل أنتَ مُخبر؟ -
.أنا صحفي -

7
00:04:09,600 --> 00:04:12,098
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (14 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)