Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for The Da Vinci Code (2006).

Movie information

Title The Da Vinci Code (2006)
Type Movie

Subtitle info

ID cywD
Created Mar 23, 2007, 1:02:23 PM
Contributor kukoleli
Language English
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Da.Vinci.Code.2006.EXTENDED.EDiTiON.DVDRip.X264.iNT-TLF

Subtitles preview

Filename
The Da Vinci Code CD2
Name
the da vinci code cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:00:2.002
  1. And I have given him
  2. an angel to do his will.
2 00:00:3.545 00:00:6.882
  1. For surely there is no better
  2. soldier for God than my Silas.
3 00:00:7.883 00:00:11.512
  1. I firmly resolve, with the help of
  2. thy grace, to confess my sins...
4 00:00:25.776 00:00:28.320
  1. ...to do penance
  2. and to amend my life.
5 00:00:28.779 00:00:29.738
  1. Amen.
6 00:00:50.008 00:00:52.386
  1. I chastise my body.
7 00:01:8.443 00:01:10.028
  1. The Holy Grail.
8 00:01:10.821 00:01:15.659
  1. A magic cup.
  2. The source of God's power on earth.
9 00:01:15.868 00:01:17.160
  1. It's nonsense.
10 00:01:18.120 00:01:20.080
  1. You don't believe in God.
11 00:01:20.914 00:01:22.040
  1. No.
12 00:01:22.875 00:01:28.338
  1. I don't believe in some magic
  2. from the sky.
13 00:01:28.547 00:01:30.007
  1. Just people.
14 00:01:30.716 00:01:33.260
  1. Sometimes that they can be kind.
15 00:01:34.178 00:01:35.387
  1. And that's enough?
Filename
The Da Vinci Code CD3
Name
the da vinci code cd3
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:5.225 00:00:8.437
  1. Those knights
  2. with their legs crossed...
2 00:00:8.646 00:00:10.690
  1. ...means they'd been
  2. to the Holy Land.
3 00:00:10.899 00:00:14.153
  1. Two wear tunics over their armor...
4 00:00:14.362 00:00:17.491
  1. ...and two have full-length robes.
5 00:00:18.534 00:00:20.286
  1. Two are grasping swords.
6 00:00:20.745 00:00:24.334
  1. And one... Two are praying.
7 00:00:26.336 00:00:28.297
  1. This one has his arms at his sides.
8 00:00:28.506 00:00:32.135
  1. Oh, and this poor fellow
  2. has almost disappeared entirely.
9 00:00:32.344 00:00:37.059
  1. I don't see any orb
  2. that ought be on a tomb.
10 00:00:37.977 00:00:40.689
  1. "Ought be on his tomb."
  2. Are we looking for a missing orb?
11 00:00:40.897 00:00:42.775
  1. Maybe.
12 00:00:53.582 00:00:55.125
  1. These aren't tombs.
13 00:00:55.333 00:00:57.712
  1. - What? Yes, of course they are.
  2. - No.
14 00:00:57.920 00:00:59.923
  1. - They're effigies.
  2. - What?
15 00:01:0.132 00:01:2.010
  1. Not tombs. There's no bodies here.
Filename
The Da Vinci Code CD1
Name
the da vinci code cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:15.268 00:02:16.360
  1. Stop now.
2 00:02:17.270 00:02:18.760
  1. Tell me where it is.
3 00:02:24.344 00:02:28.440
  1. You and your brethren possess
  2. what is not rightfully yours.
4 00:02:29.015 00:02:32.974
  1. I don't know what
  2. you are talking about.
5 00:02:33.353 00:02:36.015
  1. Is it a secret you will die for?
6 00:02:37.190 00:02:39.488
  1. - Please.
  2. - As you wish.
7 00:02:39.926 00:02:41.291
  1. Wait!
8 00:02:45.431 00:02:47.592
  1. My God, forgive me.
9 00:02:49.102 00:02:51.070
  1. In the sacristy...
10 00:02:51.371 00:02:54.704
  1. ...the church of Saint-Sulpice,
  2. is the Rose Line.
11 00:02:54.908 00:02:57.035
  1. Beneath the Rose.
12 00:02:59.812 00:03:1.211
  1. Thank you.
13 00:03:34.981 00:03:36.107
  1. Thank you.
14 00:03:37.083 00:03:38.050
  1. Thank you.
15 00:03:49.329 00:03:54.232
  1. Symbols are a language that
  2. can help us understand our past.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.44
Number of characters 62K
Number of characters per line 22.94

No comments