The Da Vinci Code (2006) - Srpski (latinica) titlovi

Rating: Awaiting 5 votes (3 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 373973

Uploader dragonny

Date 19.01.2009 @ 21:36:25

OMDb 77798

Subtitle info

Language Serbian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 54.93 KiB

File count 1

Downloads 5777

Release

The.Da.Vinci.Code.2006.EXTENDED.EDiTiON.DVDRip.XViD-BTSFilms

Original subtitle info

Subtitle The Da Vinci Code (2006)

Uploader marinch

Relation correction

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Srpski (latinica) titlovi Srpski (latinica) titlovi Uploader Date
The Da Vinci Code 2006 Srpski (latinica) titlovi The Da Vinci Code (2006)   
The.Da.Vinci.Code.XviD.TELECiNE.REAL.PROPER-PUKKA

Srpski (latinica) titlovi 6112 2 dario78 31.05.2006
The Da Vinci Code 2006 Srpski (latinica) titlovi The Da Vinci Code (2006)   
The.Da.Vinci.Code.XviD.TELECiNE.REAL.PROPER-PUKKA

Srpski (latinica) titlovi 4142 2 svautovit 27.05.2006
The Da Vinci Code 2006 Srpski (latinica) titlovi The Da Vinci Code (2006)   
EUC

Srpski (latinica) titlovi 6905 1 Lotar 27.05.2006
The Da Vinci Code 2006 Srpski (latinica) titlovi The Da Vinci Code (2006)     Srpski (latinica) titlovi 2674 2 marinch 25.10.2008
The Da Vinci Code 2006 Srpski (latinica) titlovi The Da Vinci Code (2006)     Srpski (latinica) titlovi 5051 1 tesam 17.02.2007
The Da Vinci Code 2006 Srpski (latinica) titlovi The Da Vinci Code (2006)    Srpski (latinica) titlovi 6408 1 nattulemek 11.01.2007
Files list
Filename Size
Srpski (latinica) titloviThe.Da.Vinci.Code.2006.EXTENDED.EDiTiON.DVDRip.XViD-BTSFilms.srt
141307
Subtitle preview
1
00:01:23,856 --> 00:01:28,657
<b>DA VINČIJEV KOD
Prošireno izdanje</b>

2
00:02:15,694 --> 00:02:16,786
Stani odmah.

3
00:02:17,696 --> 00:02:19,186
Reci mi gde je.

4
00:02:24,770 --> 00:02:28,866
Ti i tvoje bratstvo posedujete nešto
što vam zakonito ne pripada.

5
00:02:29,441 --> 00:02:33,400
Ne znam o čemu pričaš.

6
00:02:33,779 --> 00:02:36,441
Je li to tajna za koju si voljan umreti?

7
00:02:37,616 --> 00:02:39,914
- Molim te.
- Kako želiš.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)