The Dark Knight (2008) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 334859

Uploader fantacko

Date 27.11.2008 @ 18:45:19

OMDb 428541

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 50.09 KiB

File count 1

Downloads 2237

Release

The.Dark.Knight.2008.DVDRip.AC3.XviD-ReMAKe

Original subtitle info

Subtitle The Dark Knight (2008)

Uploader jdinic3

Relation adaptation

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] The Dark Knight

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
The Dark Knight 2008 Slovenski podnapisi The Dark Knight (2008)   
The.Dark.Knight.2008.DVDRip.XviD.AC3-iAPULA

Slovenski podnapisi 998 2 joker605 14.11.2008
The Dark Knight 2008 Slovenski podnapisi The Dark Knight (2008)   
The.Dark.Knight.2008.DVDRip.XviD.AC3-iAPULA

Slovenski podnapisi 656 2 jdinic3 16.11.2008
The Dark Knight 2008 Slovenski podnapisi The Dark Knight (2008)    
The.Dark.Knight.DVDRip.XviD.AC3-DEViSE

Slovenski podnapisi 342 1 filip007 27.09.2009
The Dark Knight 2008 Slovenski podnapisi The Dark Knight (2008)   
The.Dark.Knight.DVDRip.XviD-DoNE

Slovenski podnapisi 2883 2 erikc3000 13.11.2008
The Dark Knight 2008 Slovenski podnapisi The Dark Knight (2008)   
The.Dark.Knight.2008.x264.AC3-WAF

Slovenski podnapisi 590 1 kagemusha 02.03.2009
The Dark Knight 2008 Slovenski podnapisi The Dark Knight (2008)    
The.Dark.Knight.2008.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS Th...

Slovenski podnapisi 2044 1 erikc3000 21.11.2008
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiThe.Dark.Knight.2008.DVDRip.AC3.XviD-ReMAKe-SubRip.srt
128688
Subtitle preview
1
00:01:52,990 --> 00:01:55,697
Trije tapravi. Pa pojdimo.
-To je to? Trije tipi?

2
00:01:55,870 --> 00:01:59,055
Dva sta na strehi. Vsak dobi
svoj delež. Pet delov je precej.

3
00:01:59,230 --> 00:02:01,573
Šest delov. Ne pozabi na
tipa, ki je načrtoval rop.

4
00:02:01,750 --> 00:02:03,934
Misli, da bo sedel doma
in vseeno pobral svoj delež.

5
00:02:04,110 --> 00:02:07,090
Vem, zakaj ga kličejo Joker.
-Zakaj ga kličejo Joker?

6
00:02:07,270 --> 00:02:09,189
Baje nosi šminko.
-Šminko?

...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)