Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for The Descent: Part 2 (2009).

Movie information

Title The Descent: Part 2 (2009)
Type Movie

Subtitle info

ID BgwO
Created Oct 10, 2010, 8:21:22 PM
Contributor nimla
Language Bosnian
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Descent.Part.II.2009.DVDRip.XviD.AC3-ViSiON
The.Descent.Part.2.2009.DVDRip.XviD-UNSKiLLED

Contributions

Contributor Role Share
nimla Translator 100.0%

Subtitles preview

Filename
The Descent 2 Almin
Name
the descent 2 almin
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:37.567 00:00:40.967
  1. <i><b>PLANINE APPALACHI, SAD</b></i>
2 00:01:48.154 00:01:55.440
  1. <b>SPUŠTANJE 2</b>
3 00:02:4.716 00:02:7.271
  1. <i>Dok je zajednica još uvijek
  2. potresena zbog prošlogodišnje</i>
4 00:02:7.280 00:02:11.024
  1. <i>tragedije u kamenolomu Sladers,
  2. ovdje u Borehamu nastaju nove nevolje.</i>
5 00:02:11.043 00:02:14.870
  1. Dok potraga za nestalim ženama
  2. ulazi u noć drugog dana,
6 00:02:14.990 00:02:18.898
  1. nada blijedi za senatorovu nećakinju
  2. gđicu Juno i njenih pet prijateljica.
7 00:02:19.848 00:02:24.127
  1. Iza mene vidite jedan od spasilačkih
  2. timova kako izlazi iz pećine.
8 00:02:24.130 00:02:27.280
  1. -Sretno narode. -Hvala. -Jama
  2. je jebeno tijesna. Pazite se.
9 00:02:27.290 00:02:29.374
  1. Gospodine, ima li tragova
  2. nestalim ženama?
10 00:02:30.626 00:02:32.950
  1. Mislite li da ćete ih naći žive?
11 00:02:33.376 00:02:35.348
  1. I kako poredite ovo
  2. sa nesrećom u kamenolomu?
12 00:02:37.444 00:02:40.841
  1. -Dosta je. -Mislite li da ste
  2. se ovaj put brže odazvali?
13 00:02:40.875 00:02:42.538
  1. Greg, ne reaguj! Greg!
14 00:02:45.415 00:02:49.746
  1. -Vraćamo se za četiri sata.
  2. Naspavajte se. -I ti šefe.
15 00:02:49.983 00:02:54.470
  1. -Hoćeš li da podijelimo vreću
  2. za spavanje? -Koja je to kolonjska?

Statistics

Number of downloads 241
Number of units 433
Number of lines 691
Number of lines per unit 1.6
Number of characters 14K
Number of characters per line 21.01

No comments