The Fourth Kind (2009) - Hrvatski titlovi

Rating: (4/10) (5 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 698929

Uploader Psykoholic

Date 27.02.2010 @ 12:32:49

OMDb 435424

Subtitle info

Language Croatian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 28.58 KiB

File count 1

Downloads 6946

Release

The.Fourth.Kind.DVDRip.XviD-DiAMOND

Description

Preveo: enigma49
Prilagodio: Psykoholic

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Hrvatski titlovi Hrvatski titlovi Uploader Date
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)    
The.Fourth.Kind.2009.720p.BluRay.x264-METiS

Hrvatski titlovi 1425 1 lord22 03.03.2010
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)   
The.Fourth.Kind.2009.DVDSCR.XviD-SilentNinja

Hrvatski titlovi 814 1 pajpaj 05.03.2010
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)   
The.Fourth.Kind.(2009).DVDSCR.XviD-SilentNinja

Hrvatski titlovi 4794 1 enigma49 17.01.2010
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)    
The.Fourth.Kind.2009.DVDRIP.H264-ZEKTORM The.Four...

Hrvatski titlovi 1066 1 toni124 28.02.2010
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)   
The.Fourth.Kind.2009.DVDSCR.XviD-SilentNinja

Hrvatski titlovi 2542 1 Tomas1161 17.01.2010
The Fourth Kind 2009 Hrvatski titlovi The Fourth Kind (2009)      Hrvatski titlovi 349 1 imrsi25 12.06.2010
Files list
Filename Size
Hrvatski titlovidmd-fourthkind.srt
83697
Subtitle preview
1
00:00:52,300 --> 00:00:54,300
Ja sam glumica Milla Jovovich

2
00:00:54,200 --> 00:00:57,600
i ja ću interpretirati dr. Abigajilu Tyler
u "kontakti 4. vrste."

3
00:00:57,600 --> 00:01:00,000
Ovaj film je dramatiziranje
događaja koji su se dogodili

4
00:01:00,000 --> 00:01:02,400
između 1 i listopad 9, 2000

5
00:01:02,400 --> 00:01:04,100
u sjeveroistočnoj Alaski,
u gradu Nome.

6
00:01:04,100 --> 00:01:06,200
Da bolje Objasnimo
činjenice povijesti

7
00:01:06,200 --> 00:01:09,600
...

 zafro 
posted: 27.02.2010 @ 18:29:39
Hvala !
 rajans 
posted: 28.02.2010 @ 17:18:39
prilicno katastrofalan prevod, dobijen koriscenjem translatora. naravno, ovaj covek cak ni to nije radio, vec je samo iskoristio vec postojece titlove "cuvenih" prevodilaca enigme i ostalih, koji nastavljaju po starom. tako se za ovaj film najverovatnije i nece nikada pojaviti bolji prevod. no, vazno je da su down linkovi uklonjeni, a za ostalo cemo lako...
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)