Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for The Godfather: Part II (1974).

Movie information

Title The Godfather: Part II (1974)
Type Movie

Subtitle info

ID K18B
Created Dec 30, 2004, 1:47:00 PM
Contributor rsaver
Language Slovenian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Prevod uporabljen od nekoga drugega,priredil za verzijo s ET.(Godfather part1 0/1)

Releases

Subtitles preview

Filename
The Godfather Part 2 cd1
Name
the godfather part 2 cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:26.670 00:01:31.842
  1. Boter se je rodil kot Vito Andolini
  2. v sicilskem mestecu Corleone.
2 00:01:32.092 00:01:37.222
  1. Leta 1901 so mu umorili očeta,
  2. ker je užalil vodjo domače mafije.
3 00:01:37.472 00:01:41.935
  1. Starejši brat Paolo je prisegel
  2. maščevanje in se skril v hribih.
4 00:01:42.144 00:01:45.272
  1. Vito je sam spremljal
5 00:01:45.480 00:01:48.525
  1. mater za pogrebom.
6 00:01:48.734 00:01:51.820
  1. Bilo mu je devet let.
7 00:02:44.957 00:02:49.670
  1. Ubili so ga!
  2. Paola so ubili!
8 00:02:49.878 00:02:53.674
  1. Sina Paola so ti ubili!
9 00:02:54.049 00:02:56.134
  1. Morilci!
10 00:03:6.937 00:03:8.480
  1. Moj sin...
11 00:03:52.774 00:03:55.194
  1. Poljubljam vam roko, don Ciccio.
12 00:03:59.448 00:04:3.493
  1. Moža ste mi ubili,
  2. ker se vam ni uklonil.
13 00:04:3.994 00:04:6.288
  1. ln najstarejšega sina, Paola,
14 00:04:7.122 00:04:9.583
  1. ker je prisegel maščevanje.
15 00:04:10.459 00:04:14.296
  1. Ampak Vito je še otrok.
  2. Tudi zaostal je.
Filename
The Godfather Part 2 cd2
Name
the godfather part 2 cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.461 00:00:6.048
  1. saj smo vanjo vložili
  2. več kot milijardo.
2 00:00:9.427 00:00:13.013
  1. Ameriška javnost ne
  2. verjame v nevmešavanje...
3 00:00:13.235 00:00:15.821
  1. Fredo! Kam greš?
4 00:00:16.029 00:00:19.658
  1. Kaj močnejšega bi spil.
5 00:01:15.255 00:01:18.717
  1. Kje se zadržuje g. Roth?
  2. Rekli so, da pride.
6 00:01:18.926 00:01:22.387
  1. Reeves, kakšen je protokol?
  2. Kako dolgo ostanemo?
7 00:01:22.638 00:01:27.976
  1. Kakšne pol ure.
  2. Toliko, da pričakamo polnoč.
8 00:01:44.243 00:01:49.706
  1. Novoletni večer je!
  2. Pridita, samo za minutko.
9 00:03:2.488 00:03:6.617
  1. Letalo že čaka.
  2. Čez eno uro letiva v Miami.
10 00:03:6.825 00:03:9.411
  1. Ampak nikomur ne povej.
11 00:03:13.040 00:03:16.794
  1. Vem, da si bil ti, Fredo.
  2. Srce si mi strl.
12 00:03:18.378 00:03:20.089
  1. Srce si mi strl!
13 00:04:0.379 00:04:5.509
  1. Spričo umika naših čet
  2. v Guantanamu in Santiagu
14 00:04:5.759 00:04:10.055
  1. je moj nadaljnji položaj na Kubi
  2. nevzdržen.
15 00:04:10.264 00:04:15.394
  1. Odstopam s položaja predsednika,
  2. da bi preprečil prelivanje krvi.

Statistics

Number of downloads 2K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.59
Number of characters 50K
Number of characters per line 21.82

No comments