Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

The Godfather: Part III (1990) - Farsi - Subtitles

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1604582

Date 25.04.2012 @ 00:01:12

OMDb 132328

Subtitle info

Language Farsi

Format SubRip

Num. of CDs 2

FPS 25

Size 37.06 KiB

File count 2

Downloads 72

Release

The

Godfather

3CD1-

1990

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Farsi - Subtitles Farsi - Subtitles Uploader Date
The Godfather: Part III 1990 The Godfather: Part III (1990)     
The.Godfather.Part.III.HDTV.720p.AC3.5.1.x264-DiR

Farsi 133 1 28.05.2011
The Godfather: Part III 1990 The Godfather: Part III (1990)   
The.Godfather.Part.3.DVDRip.DivX-HOSTiLE

Farsi 228 2 marinch 19.12.2009
The Godfather: Part III 1990 The Godfather: Part III (1990)    
The.Godfather.Part.3.DVDRip.DivX-HOSTiLE

Farsi 177 2 07.12.2010
The Godfather: Part III 1990 The Godfather: Part III (1990)     
The.Godfather.Part.III.1990.720p.BluRay.x264-SiNNERS

Farsi 406 1 marinch 17.12.2009
The Godfather: Part III 1990 The Godfather: Part III (1990)    
The.GodFather.Part.III.1990.DVDrip.XviD.AC3.5.1CH...

Farsi 175 2 03.08.2010
The Godfather: Part III 1990 The Godfather: Part III (1990)   
The.GodFather.Part.III.1990.DVDrip.XviD.AC3.5.1CH...

Farsi 256 1 marinch 19.12.2009
Subtitle preview
1
00:00:46,360 --> 00:00:51,160
.زيرنويس و ترجمه : حامد ع
www.9movie.ir

2
00:01:43,560 --> 00:01:45,400
.بچه هاي عزيزم

3
00:01:46,000 --> 00:01:50,280
حالا نسبت به سال هاي پيشين از وقتي که
...به نيويورک نقل مکان کردم اوضاع بهتره

4
00:01:51,000 --> 00:01:54,160
و من شماها رو به اندازه ايي که دوست دارم
. نديده ام

5
00:01:55,240 --> 00:01:59,080
...اميدوارم که به مراسم تعهد پاپي

6
00:01:59,160 --> 00:02:01,480
.که براي امور خيريه ام انجام شده بياييد

7
00:02:03,640 --> 00:02:06,680
.تنها ثروت موجود در دنيا بچه ها هستند
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)