The Great Escape (1963) - Hrvatski titlovi

Rating: Awaiting 5 votes (1 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 414034

Uploader kvrle

Date 08.03.2009 @ 00:11:37

OMDb 135775

Subtitle info

Language Croatian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 28.84 KiB

File count 1

Downloads 2071

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Hrvatski titlovi Hrvatski titlovi Uploader Date
Great Escape, The 1963 Hrvatski titlovi Great Escape, The (1963)    Hrvatski titlovi 1207 2 paganini 12.01.2006
Great Escape, The 1963 Hrvatski titlovi Great Escape, The (1963)   
The.Great.Escape.DVDrip.AC3.iND

Hrvatski titlovi 1512 2 miskon 12.04.2004
Great Escape, The 1963 Hrvatski titlovi Great Escape, The (1963)   
The.Great.Escape.1963.Dvdrip.Xvid.Ac3.5.1Ch-Waf

Hrvatski titlovi 1292 2 mp3pro 17.05.2005
The Great Escape 1963 Hrvatski titlovi The Great Escape (1963)    
The.Great.Escape.x264.720p.DD5.1-HDTV

Hrvatski titlovi 1963 1 jambrob 08.10.2009
The Great Escape 1963 Hrvatski titlovi The Great Escape (1963)    
The.Great.Escape.1963.720p.HDTV.x264-DON The.Grea...

Hrvatski titlovi 468 1 CroRiper 20.09.2012
Subtitle preview
{1}{1}25.000
{680}{780}
{3204}{3260}Ovo je istinita priča.
{3263}{3350}Iako su likovi samo djelomično | stvoreni po stvarnim ljudima,
{3353}{3425}iako su vrijeme i mjesto izmišljeni,
{3428}{3571}sve pojedinosti ovoga bijega | prikazane su kako su se dogodile.
{6997}{7044}Uđite.
{7091}{7146}Hitro.
{7149}{7196}Ovim putem.
{7342}{7382}Hitro.
{7679}{7760}Nije loše. Koji će biti tvoj?
{7763}{7798}Ne, ovaj je moj.
{8726}{8781}Koliko je udaljeno drveće, Danny?
{8813}{8868}Preko 60 metara.
{8871}{8914}Da, možda i 90 metara.
{8917}{8969}Prevelika udaljenost za kopanje.
{8972}{9068}Cavendish će napraviti procjenu. | Da je barem Big X ovdje.
{9089}{9140}Willie, misliš li da je X uspio pobjeći?
{9143}{9195}Nekako bi nam poslao poruku | da je uspio.
{9198}{9273}- Misliš da je u pitanju Gestapo? | - Ili oni ili je mrtav.
{9668}{9716}- Pukovniče Ramsey? | - Da.
{9719}{9821}Ja sam stožerni narednik Strachwitz. | Molim da me slijedite?
{9824}{9887}- Pazit ću na vaše stvari, gospodine. | - U redu.
{10181}{10228}Pukovnik Ramsey.
{10255}{10298}Dobro jutro, pukovniče.
{10322}{10440}Satnik Posen, Von Lugerov pobočnik. | Kako ste viši časnik britanske vojske,
{10443}{10538}bit ćete veza | između zarobljenika i pukovnika.
{10562}{10638}On bi vam želio pojasniti neke stvari...
{10641}{10691}prava riječ za to je "politika"?
{10694}{10724}Da.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)