The Guardian (2006) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 188513

Uploader miskon

Date 11.01.2007 @ 06:38:00

OMDb 137409

Subtitle info

Language Polish

Format TMPlayer

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 30.58 KiB

File count 1

Downloads 96

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
The Guardian 2006 Polski napisy The Guardian (2006)   
The.Guardian[2006]DvDrip[Eng]-aXXo

Polski napisy 222 1 kosd 30.11.2008
The Guardian 2006 Polski napisy The Guardian (2006)   
The.Guardian.2006.DVDRip.XviD-DiAMOND

Polski napisy 83 2 miskon 11.01.2007
Files list
Filename Size
Polski napisythe guardian.rmbus.txt
75900
Subtitle preview
00:00:01:movie info: RMVB 624x336 25.0fps 612.8 MB|
00:00:03:{Y:bi}Synchro i Konwert do wersji:|Patrol (The Guardian) (2006) (Eng) [DVDRip-DiAMOND] [RmvBusterS]|RmvBusterS
00:00:07:{
00:00:11:
00:00:15:<
00:00:19:Tłumaczenie: JediAdam vs mhkmf|(jediadam@hatak.pl, mhkmf@kinomania.org)
00:00:23:Korekta: johnass
00:00:27:{y:b}PATROL
00:00:43:/Jest legenda o człowieku,|/który żyje w morzu.
00:00:46:/Zajmuje się łowieniem ludzi,
00:00:49:/jest ostatnią nadzieją tych,|/którzy zostali zostawieni.
00:00:52:/Wielu ocalałych twierdzi,|/że czuło jego silne ręce,
00:00:56:/wypychające ich na powierzchnie,
00:00:58:/szeptał im o sile,|/dopóki nie nadeszła pomoc.
00:01:01:/Ale to oczywiście jest tylko legenda.
00:01:08:/Pomocy!
00:01:11:/Tam!
00:01:16:Sherilyn!
00:01:18:Pomocy!
00:01:19:Proszę pani, jestem ratownikiem|ze Straży Przybrzeżnej.
00:01:22:Jestem tu, aby wam pomóc.
00:01:24:Proszę zostać ze swoją boją.|Wrócę po pana.
00:01:29:- Niech mnie pan nie zostawia!|- Proszę tam zostać.
00:01:31:/Niech mnie pan nie zostawia!
00:01:37:Kosz jest na zewnątrz,|opuszczam go na dół.
00:01:39:/Zrozumiałem.
00:01:40:/Do przodu i na prawo o 30.|/Do przodu i na prawo o 15.
00:01:43:/Na prawo o 15.
00:01:46:/Kosz jest w wodzie.
00:01:48:/Ratownik i rozbitek|/są w koszu.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)