The Hangover (2009) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1110695

Uploader grzesiek11

Date 27.02.2011 @ 14:11:14

OMDb 432871

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 27.14 KiB

File count 1

Downloads 283

Release

The.Hangover.2009.UNRATED.Edition.1080p.BluRay.TrueHD.x264.dxva-FLAWL3SS

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
The Hangover 2009 Polski napisy The Hangover (2009)   
The.Hangover.2009.iNTERNAL.DDC.XviD-RZB

Polski napisy 438 1 kvrle 14.09.2009
The Hangover 2009 Polski napisy The Hangover (2009)    Polski napisy 408 1 kosd 19.10.2009
The Hangover 2009 Polski napisy The Hangover (2009)   
The.Hangover.2009.DVDScr.SubPL.RMVBHunters

Polski napisy 2247 1 kvrle 06.08.2009
The Hangover 2009 Polski napisy The Hangover (2009)   
The.Hangover.TS.XviD-COALiTiON

Polski napisy 1122 1 kvrle 13.07.2009
The Hangover 2009 Polski napisy The Hangover (2009)   
The.Hangover.TS.Mic.XviD-DEViSE

Polski napisy 804 1 Profiler_X 13.07.2009
The Hangover 2009 Polski napisy The Hangover (2009)   
The.Hangover.2009.DDC.XVID-FLAWL3SS

Polski napisy 1301 1 kosd 14.07.2009
Subtitle preview
{1136}{1304}Tu Doug. Zostaw wiadomość|i numer, to oddzwonię.
{1405}{1594}Tu dr Stuart Price.|Boski stomatolog. Zostaw wiadomość...
{1715}{1859}Tu Phil. Zostaw wiadomość albo nie.|Tylko bez smsów, nie bądź pedał.
{1860}{1950}- Masz coś?|- Same poczty głosowe.
{1951}{2033}- Musi być jakieś wyjaśnienie.|- To Las Vegas.
{2034}{2125}Stracili poczucie czasu.|Tam nie ma zegarów ani okien.
{2126}{2260}Pewnie mają passę.|Wtedy się nie odchodzi od stołu.
{2261}{2362}Tak, jeśli się żenisz.
{2381}{2429}Tracy, tu Phil.
{2430}{2576}Gdzie wy jesteście?|Odchodzę od zmysłów.
{2656}{2739}- Daliśmy dupy.|- O czym ty mówisz?
{2740}{2814}O wieczorze kawalerskim.
{2815}{2926}Sprawy wymknęły się|spod kontroli i...
{2927}{2996}Zgubiliśmy Douga.
{2997}{3067}- Nie możemy go znaleźć.|- Co ty mówisz?
{3068}{3200}- Za 5 godzin bierzemy ślub.|- Ta...
{3201}{3302}Nic z tego nie będzie.
{3303}{3373}KAC VEGAS
{3456}{3540}Tłumaczenie ze słuchu: Thorek19
{3541}{3702}korekta: djdzon, omickal|wersja unrated: johnny
{5402}{5505}Proszę rozstawić nogi.
{5541}{5611}Dwa dni wcześniej
{5612}{5689}- Uważaj, zboku!|- Spokojnie, mierzy cię w kroku.
{5690}{5780}- Strasznie blisko mojego sprzętu!|- Skończyłem.
{5781}{5937}- Może się pan przebrać.|- Dziękujemy, Floyd.
{5938}{6034}Musimy się spieszyć.
{6040}{6094}Tak sobie myślałem...
{6095}{6213}- Jeśli sami chcecie jechać do Vegas, to spoko.|- O czym ty mówisz?
{6214}{6332}Phil i Stu to twoi kumple,|urządzacie wieczór kawalerski...
{6333}{6437}- Oni cię uwielbiają.|- Nie chcę, byś się wstrzymywał,
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)