Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

The Hangover Part II (2011) - Subtítulos en Espańol

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1217302

Date 06.06.2011 @ 12:02:01

OMDb 440426

Subtitle info

Language Spanish

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 33.95 KiB

File count 1

Downloads 467

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Subtítulos en Espańol Subtítulos en Espańol Uploader Date
The Hangover Part II 2011 Subtítulos en Espańol The Hangover Part II (2011)    
The.Hangover.Part.II.2011.TS.XViD-EP1C

Subtítulos en Espańol 561 1 15.06.2011
The Hangover Part II 2011 Subtítulos en Espańol The Hangover Part II (2011)   
The.Hangover.Part.II.2011-PPVRiP.iFLiX

Subtítulos en Espańol 176 1 kvrle 11.10.2011
The Hangover Part II 2011 Subtítulos en Espańol The Hangover Part II (2011)    
The.Hangover.Part.II.2011.DVDRip.XviD-LTW

Subtítulos en Espańol 234 1 20.10.2011
The Hangover Part II 2011 Subtítulos en Espańol The Hangover Part II (2011)   
The.Hangover.2.(2011).DVDRip.XviD-MAXSPEED

Subtítulos en Espańol 799 1 jdinic3 20.11.2011
The Hangover Part II 2011 Subtítulos en Espańol The Hangover Part II (2011)    Subtítulos en Espańol 119 1 jdinic3 17.12.2011
The Hangover Part II 2011 Subtítulos en Espańol The Hangover Part II (2011)    
The.Hangover.Part.II.2011.DVDRip.-LTW.

Subtítulos en Espańol 314 1 maigiri 24.10.2011
Subtitle preview
1
00:00:01,700 --> 00:00:04,900
<i> Hola! Estoy Precio Stu doctor.
Cásate conmigo </ i></i>

2
00:00:03,800 --> 00:00:05,600
<i>Salí de la país
dos semanas. </ i></i>

3
00:00:05,700 --> 00:00:07,700
<i> no sé si me da una señal. </ i></i>

4
00:00:07,800 --> 00:00:10,300
<i>En caso de emergencia ...</ i></i>

5
00:00:10,400 --> 00:00:12,300
Nada.

6
00:00:18,300 --> 00:00:20,600
Papá, por favor! No me ayude!

7
00:00:20,700 --> 00:00:24,700
Me miró a los ojos.
Eran los ojos de un hombre.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (14 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)