The Happening (2008) - Srpski (latinica) titlovi

Rating: Awaiting 5 votes (2 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 394459

Uploader Taurusz8

Date 12.02.2009 @ 14:26:48

OMDb 428877

Subtitle info

Language Serbian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 17.46 KiB

File count 1

Downloads 3241

Release

The.Happening[2008]DvDrip-aXXo

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Srpski (latinica) titlovi Srpski (latinica) titlovi Uploader Date
The Happening 2008 Srpski (latinica) titlovi The Happening (2008)    
The.Happening.2008.720P.BLURAY.X264-OUTDATED The....

Srpski (latinica) titlovi 1299 1 MatAt 20.10.2008
The Happening 2008 Srpski (latinica) titlovi The Happening (2008)   
The.Happening.2008.BRRip.XviD.AC3-PRODJi

Srpski (latinica) titlovi 863 1 Cabo 06.12.2008
The Happening 2008 Srpski (latinica) titlovi The Happening (2008)    Srpski (latinica) titlovi 683 1 despotm 23.01.2009
The Happening 2008 Srpski (latinica) titlovi The Happening (2008)   
The.Happening[2008]DvDrip[Eng]-FXG

Srpski (latinica) titlovi 747 1 FlyGirl 08.09.2009
The Happening 2008 Srpski (latinica) titlovi The Happening (2008)    Srpski (latinica) titlovi 4064 1 kosd 24.06.2008
The Happening 2008 Srpski (latinica) titlovi The Happening (2008)   
The.Happening.R5.LINE.XViD-BaLD

Srpski (latinica) titlovi 4888 1 vezalke 04.07.2008
Files list
Filename Size
Srpski (latinica) titloviThe.Happening[2008]DvDrip-aXXo.srt
41127
Subtitle preview
1
00:01:36,279 --> 00:01:39,279
P R E T NJ A

2
00:03:36,264 --> 00:03:40,075
Zaboravila sam gde sam stala.
-Na mestu gde ubica odlučuje

3
00:03:40,397 --> 00:03:46,412
šta će uraditi sa obogaljenom devojčicom.
-Tako je.

4
00:03:52,350 --> 00:03:55,318
Čula si to.

5
00:03:57,043 --> 00:04:05,145
Čudno, kao da ljudi
udaraju sami sebe.

6
00:04:06,148 --> 00:04:08,316
Da li je ono krv.

7
00:04:27,047 --> 00:04:31,619
Kler, vidiš li ovo. Kler.
...

posted: 25.06.2009 @ 07:59:33
Ako izuzmemo sitne greskice, veoma dobar prevod.
Hvala.
Rating: 
posted: 09.11.2010 @ 17:07:49
...i ja nisam sitničav, hvala za dobar prevod
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)