The Love Guru (2008) - Български субтитри

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 308912

Uploader BorgKing

Date 03.10.2008 @ 01:50:01

OMDb 430331

Subtitle info

Language Bulgarian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 49.08 KiB

File count 1

Downloads 33

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Български субтитри Български субтитри Uploader Date
The Love Guru 2008 Български субтитри The Love Guru (2008)   
The.Love.Guru.DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE

Български субтитри 35 2 mkrinjar 01.09.2008
The Love Guru 2008 Български субтитри The Love Guru (2008)   
The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE

Български субтитри 85 1 BorgKing 01.09.2008
The Love Guru 2008 Български субтитри The Love Guru (2008)    
The.Love.Guru.720p.BD5.x264-REFiNED

Български субтитри 49 1 mkrinjar 02.09.2008
The Love Guru 2008 Български субтитри The Love Guru (2008)    Български субтитри 2 1 16.09.2010
Files list
Filename Size
Български субтитриThe.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE.sub
46670
Subtitle preview
{864}{987}Когато бях малък, живеех|в малък град в Индия,
{992}{1081}наречен Харенмакистър.|/население 76 души/
{1085}{1166}Намерих машина за глас.
{1177}{1272}До ден днешен я използвам...|O, здравейте.
{1320}{1392}Реших да използвам гласът|на Морган Фрийман.
{1394}{1483}Аз съм негово височество гуру Питка.|В книгата ми:
{1484}{1554}"Ако си щастлив и го знаеш,|помисли пак"
{1556}{1666}Говоря за интимност или|вгледай се в себе си.
{1667}{1774}Интимност е все едно да сложиш|кренвирш на масата и някой да каже:
{1776}{1853}"Това изглежда като пенис,|само че по-малък"
{1880}{1942}"Само, че по-малък".
{1978}{2073}Макар да отраснах в Индия,|съм роден в САЩ.
{2077}{2145}Оттам започва и приключението ни.
{2150}{2238}Това е историята на хокеиста|Дерън Роанок.
{2240}{2308}Моят най-твърдоглав ученик...
{2309}{2383}Който стана моят най-велик учител.
{2398}{2484}Или нещо такова, не знам.|Е трябва да тръгвам.
{2633}{2700}Здравейте, аз съм Трент Лудърс.|- А, аз - Джей Кел.
{2702}{2832}Тази вечер е посветена на шампионите,|но първо искам да им благодаря.
{2833}{2909}Феновете които ме подкрепяха
{2910}{3028}с техните картички и писма в периода|ми на привързаност към ликьора.
{3029}{3146}Вече се извиних на моите приятели,|моето семейство и Бог.
{3148}{3268}И сега искам да се извиня на|Джуди Денч, за моята брутална атака.
{3270}{3319}Съжалявам, Джуди,|не го заслужаваше.
{3320}{3378}Надявам се, че лекарите|скоро ще махнат телбод-скобите.
{3379}{3475}Сега ти, Трент.|- Благодаря ти, Джей.
{3479}{3621}Тази вечер играчът на Торонто|Дерън Роанок е темата за разговор.
{3622}{3744}Хокеят си има легенди,|и ето я новата - Дерън Роанок.
{3809}{3863}Познат като Тайгър Уудс на хокея,
{3865}{3939}Роанок популяризира спорта|сред съвсем нови фенове.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (5 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)