The Love Guru (2008) - Legendas em Portuguęs

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 315246

Uploader jdinic3

Date 16.10.2008 @ 17:39:51

OMDb 430331

Subtitle info

Language Portuguese

Format SubRip

Num. of CDs 2

FPS 23,976

Size 35.68 KiB

File count 2

Downloads 49

Release

The.Love.Guru.DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Legendas em Portuguęs Legendas em Portuguęs Uploader Date
The Love Guru 2008 Legendas em Portuguęs The Love Guru (2008)    Legendas em Portuguęs 253 1 kosd 15.07.2008
The Love Guru 2008 Legendas em Portuguęs The Love Guru (2008)    
The.Love.Guru.NTSC.DVDR-SCREAM The.Love.Guru.DVDR...

Legendas em Portuguęs 84 1 jdinic3 16.10.2008
The Love Guru 2008 Legendas em Portuguęs The Love Guru (2008)    
The.Love.Guru.720p.BluRay.x264-REFiNED

Legendas em Portuguęs 35 1 plaz 27.12.2008
The Love Guru 2008 Legendas em Portuguęs The Love Guru (2008)   
The.Love.Guru[2008]DvDrip-aXXo

Legendas em Portuguęs 139 1 plaz 28.12.2008
The Love Guru 2008 Legendas em Portuguęs The Love Guru (2008)   
The.Love.Guru.2008.DVDRip.h264-KingBen The.Love.G...

Legendas em Portuguęs 39 1 plaz 27.12.2008
The Love Guru 2008 Legendas em Portuguęs The Love Guru (2008)   
The.Love.Guru.DVD.SCREENER.XviD-PUKKA

Legendas em Portuguęs 31 1 plaz 27.12.2008
Files list
Filename Size
Legendas em PortuguęsThe.Love.Guru.DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE.cd1.Port.srt
48737
Legendas em PortuguęsThe.Love.Guru.DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE.cd2.Port.srt
40180
Subtitle preview
1
00:00:35,887 --> 00:00:38,045
"Quando era miúdo, na Índia,"

2
00:00:39,095 --> 00:00:42,889
"e cresci na pequena vila
de Harenmahkeester,"

3
00:00:44,951 --> 00:00:47,588
"encontrei uma máquina de imitar vozes,"

4
00:00:48,687 --> 00:00:50,687
que, ainda hoje, uso.

5
00:00:51,353 --> 00:00:52,972
Olá.

6
00:00:52,973 --> 00:00:54,591
"Máquina de Imitar Vozes
Da Índia Oriental"

7
00:00:54,592 --> 00:00:57,080
Decidi usar a opçăo Morgan Freeman.

...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)