The Love Guru (2008) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (1 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 311339

Uploader malimuc

Date 06.10.2008 @ 06:15:49

OMDb 430331

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS Timecode (NTSC)

Size 31.76 KiB

File count 1

Downloads 2162

Release

The.Love.Guru.NTSC.DVDR-SCREAM

The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
The Love Guru 2008 Slovenski podnapisi The Love Guru (2008)   
The.Love.Guru.DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE

Slovenski podnapisi 1139 2 jdinic3 16.10.2008
The Love Guru 2008 Slovenski podnapisi The Love Guru (2008)     
The.Love.Guru.NTSC.DVDR-SCREAM The.Love.Guru.DVDR...

Slovenski podnapisi 4107 1 natkaaa 10.10.2008
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiThe.Love.Guru.NTSC.DVDR-SCREAM.srt
80566
Subtitle preview
1
00:00:36,036 --> 00:00:39,081
<i>Ko sem bil v Indiji,</i>

2
00:00:39,206 --> 00:00:43,001
<i>sem odraščal v majhni vasici
Harenmahkeester.</i>

3
00:00:45,128 --> 00:00:47,257
<i>Našel sem stroj za snemanje glasu,</i>

4
00:00:48,758 --> 00:00:51,427
<i>katerega koristim še danes.</i>

5
00:00:51,511 --> 00:00:52,679
Zdravo.

6
00:00:54,472 --> 00:00:57,517
Odločil sem, da koristim zvok
Morgana Freemana.

7
00:00:57,642 --> 00:01:00,478
Jaz sem pobožen Guru Pitka.

...

posted: 06.10.2008 @ 09:29:45
Gredo tudi na tale release The.Love.Guru.DVDRip.XviD-DoNE. Vendar pa imajo kar nekajnapačniega prevoda .

lp
posted: 06.10.2008 @ 15:53:45
To smo pri majhnem mačku itak že navajeni.
posted: 06.10.2008 @ 17:53:13
@jernej17 in Meanmasvine1980

Ne rečem da je prevod najboljši, sem pa se ga edini lotil, pa čeprav je angleščina zame daleč vstran, saj sem v šoli imel vsa leta nemški jezik. In če želita, jih lahko mirne vesti popravita in odpravita napačne prevode, da bo potem vsem v zadovoljstvo!
Lp
posted: 06.10.2008 @ 20:07:28
Eni smo jih že, če ne veš sem nekje tudi poznan pod nickom "Rocher". So mi pa vzeli večino današnjega dopoldneva in popoldneva.

lp
 ficko1 
posted: 07.10.2008 @ 19:17:30
pa so zdaj teli že popravljeni?
 Blood 
posted: 09.10.2008 @ 23:32:05
zdej so že novi subi za ta film samo ne vem zakaj še niso objavljeni
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)