The Time Traveler's Wife (2009) - Srpski (latinica) titlovi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 680002

Uploader domen1969

Date 07.02.2010 @ 14:23:23

OMDb 434191

Subtitle info

Language Serbian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 24.93 KiB

File count 1

Downloads 779

Release

The.Time.Travelers.Wife.2009.480p.BRRip.XviD.AC3-PRoDJi

Description

priredil za to verzijo

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Srpski (latinica) titlovi Srpski (latinica) titlovi Uploader Date
The Time Traveler's Wife 2009 Srpski (latinica) titlovi The Time Traveler's Wife (2009)   
The.Time.Travelers.Wife.2009.DVDRip.XviD-iMBT

Srpski (latinica) titlovi 2583 1 aesqe 03.01.2010
The Time Traveler's Wife 2009 Srpski (latinica) titlovi The Time Traveler's Wife (2009)   
The.Time.Travelers.Wife.TS.Subbed.XVID-IMAGiNE

Srpski (latinica) titlovi 3575 1 sanowa 05.10.2009
The Time Traveler's Wife 2009 Srpski (latinica) titlovi The Time Traveler's Wife (2009)   
The.Time.Traveler's.Wife.CAM.XviD-ViSiON

Srpski (latinica) titlovi 3393 1 climax 10.09.2009
The Time Traveler's Wife 2009 Srpski (latinica) titlovi The Time Traveler's Wife (2009)    
The.Time.Travelers.Wife.2009.720p.BluRay.x264-MET...

Srpski (latinica) titlovi 2593 1 Spearhead 04.01.2010
The Time Traveler's Wife 2009 Srpski (latinica) titlovi The Time Traveler's Wife (2009)   
The.Time.Travelers.Wife.2009.DVDRip.XviD-iMBT

Srpski (latinica) titlovi 7343 1 climax 01.01.2010
Files list
Filename Size
Srpski (latinica) titloviThe.Time.Travelers.Wife.2009.480p.BRRip.XviD.AC3-PRoDJi.srt
62651
Subtitle preview
1
00:00:29,499 --> 00:00:34,684
<b>ŽENA VREMENSKOG PUTNIKA</b>

2
00:00:58,981 --> 00:01:02,025
Ne umem da pevam.
- Ide ti dobro, Henri.

3
00:01:02,186 --> 00:01:04,264
Ne umem da pevam kao ti.

4
00:01:04,424 --> 00:01:06,537
Naravno da ne.
Treba da pevaš kao ti.

5
00:01:06,826 --> 00:01:10,507
Tata kaže da pevam kao slavuj iz bare.
- Tata se šalio.

6
00:01:10,666 --> 00:01:13,515
Ja volim tvoj glas.
Oboje volimo tvoj glas.

7
00:01:17,390 --> 00:01:20,785
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)