The Walking Dead (2010) - S02E12 - Better Angels - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1523123

Uploader robson8080

Date 12.03.2012 @ 16:15:08

OMDb 438404

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 10.36 KiB

File count 1

Downloads 733

Episode info

Season 2

Episode 12

Title Better Angels

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
The Walking Dead 2010Season: 2 Episode: 12 Polski napisy The Walking Dead (2010)  Season: 2 Episode: 12    Polski napisy 19 1 grzesiek11 28.10.2012
The Walking Dead 2010Season: 2 Episode: 12 Polski napisy The Walking Dead (2010)  Season: 2 Episode: 12   Polski napisy 307 1 13.03.2012
The Walking Dead 2010Season: 2 Episode: 12 Polski napisy The Walking Dead (2010)  Season: 2 Episode: 12    Polski napisy 206 1 Pati1989 12.03.2012
The Walking Dead 2010Season: 2 Episode: 12 Polski napisy The Walking Dead (2010)  Season: 2 Episode: 12   Polski napisy 76 1 29.10.2012
The Walking Dead 2010Season: 2 Episode: 12 Polski napisy The Walking Dead (2010)  Season: 2 Episode: 12    Polski napisy 836 1 Pati1989 12.03.2012
Subtitle preview
{4}{85}Poprzednio w The Walking Dead...
{94}{157}Jeśli chcesz mnie zabić|musisz się bardziej postarać.
{162}{202}To tylko dzieciak!
{206}{277}Naradzimy się o zachodzie słońca,|wtedy stanie się, co się ma stać.
{368}{417}Naprawdę nikt więcej|mnie nie poprze?
{421}{480}- Tu chodzi o życie młodego człowieka!|- Zrób to.
{506}{534}Zabierzcie go stąd.
{605}{632}Zróbcie coś!
{667}{690}Wybacz, bracie.
{1065}{1140}Dale potrafił--|potrafił czasem zaleźć za skórę.
{1180}{1280}Na pewno zalazł za moją,
{1284}{1353}ponieważ nie bał się|mówić otwarcie, co myśli,
{1382}{1431}co czuje.
{1524}{1580}Taki rodzaj szczerości jest rzadki
{1650}{1709}i wymaga odwagi.
{1770}{1824}Kiedykolwiek podejmowałem decyzję,
{1898}{1942}spoglądałem na Dale'a.
{1993}{2060}a on patrzył mi prosto w oczy,|tym charakterystycznym spojrzeniem.
{2105}{2179}Każdy widział to spojrzenie|, na pewno więcej niż raz.
{2283}{2370}Nie zawsze wiedziałem, co siedzi w jego głowie,|ale on wiedział, co siedzi w naszych.
{2451}{2504}Widział ludzi takimi,|jaki byli naprawdę.
{2534}{2580}Wiedział wiele o każdym z nas--
{2605}{2650}Prawdę...
{2687}{2762}Kim naprawdę jesteśmy.
{2766}{2847}Pod koniec mówił,|że zatraciliśmy człowieczeństwo.
{2888}{2949}Powiedział, że ta grupa jest zepsuta.
{3047}{3103}Aby najlepiej uczcić jego pamięć|musimy ją naprawić.
{3107}{3191}Odłożyć na bok zwady|trzymać się razem,
{3195}{3265}współczuć sobie nawzajem
{3269}{3359}i przejąć kontrolę nad naszym życiem...
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (6 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (7 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (3 %)
  • I don't dislike anything,

     (13 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)