Traitor (2008) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 362320

Uploader VBK_Crew

Date 04.01.2009 @ 18:26:05

OMDb 430890

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 25.14 KiB

File count 1

Downloads 81

Release

Traitor.2008.DVDRip.XviD-KLAXXON

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Traitor 2008 Polski napisy Traitor (2008)   
Traitor.2008.DVDRip.XviD-ARROW Traitor.(2008).DVD...

Polski napisy 87 1 plaz 26.12.2008
Traitor 2008 Polski napisy Traitor (2008)     
Traitor.2008.PL.PAL.DVDR-BiL

Polski napisy 24 1 gulasz 22.12.2009
Traitor 2008 Polski napisy Traitor (2008)   
Traitor.DVDRip.XviD-ARROW Traitor[2008]DvDrip-aXX...

Polski napisy 206 1 sanowa 11.11.2008
Traitor 2008 Polski napisy Traitor (2008)      
Traitor.2008.REPACK.720p.BluRay.x264-NGR Traitor....

Polski napisy 5 1 gulasz 06.01.2012
Files list
Filename Size
Polski napisyTraitor KLAXXON.txt
53990
Subtitle preview
{1}{100}www.podnapisi.net - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1079}{1303}..:: TRAITOR ::..|..:: ZDRAJCA ::..
{1303}{1503}{Y:b}NAPISY BY:|cfaniack
{1592}{1692}{Y:b}SUDAN, ROK 1978.
{3223}{3351}{Y:b}JEMEN|OBECNIE
{4280}{4342}My zaraz ruszać.|Gdzie twój przyjaciel?
{4344}{4418}Na zewnątrz.|Odcedza kartofelki. Zaraz wróci.
{4420}{4478}Broń być niedobra.|Ty mi dać.
{4479}{4513}Nie. To bardzo dobra broń.
{4514}{4563}Daj mi broń.|Rozumiesz?
{4565}{4614}Rozumiem.|Po prostu ci jej nie daję.
{4696}{4750}Daj mu broń, Archer.
{4752}{4798}Żartujesz?
{4832}{4905}Każde tutejsze, dwunastoletnie dziecko|biega z Kałasznikowem.
{4906}{4955}Dlatego twoja pipidówka|na nic się nie zda.
{4957}{4983}Daj mu ją.
{7118}{7163}Jestem znajomym Ahmeda.
{7194}{7238}Przychodzę w interesach.
{7303}{7353}Nie ma Ahmeda.
{7367}{7408}Czego chcesz?
{7467}{7512}Nie znam ciebie.
{7537}{7576}Skąd jesteś?
{7615}{7656}Zewsząd.
{7657}{7697}Ale urodziłem się w Sudanie.
{7741}{7801}Bardzo dobrze mówisz po angielsku.
{7803}{7844}Ty także.
{7882}{7947}Co cię tu sprowadza?
{7949}{8001}Ahmed prosił mnie,|bym przyszedł.
{8065}{8104}Nic mi nie powiedział.
{8276}{8333}Nie mogę w ten sposób negocjować.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (2 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (4 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)