Transformers (2007) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (1 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 249867

Uploader lebo19

Date 02.10.2007 @ 17:49:17

OMDb 352279

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 39.07 KiB

File count 1

Downloads 2639

Release

Transformers.2007.TS.ENG.DivX-LTT

Original subtitle info

Subtitle Transformers (2007)

Uploader erikc3000

Relation translation

Description

Prevedeno in prirejeno za release

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Transformers 2007 Slovenski podnapisi Transformers (2007)   
Transformers.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE

Slovenski podnapisi 3420 2 dkorpa 24.09.2007
Transformers 2007 Slovenski podnapisi Transformers (2007)    
Transformers.DVDR-mVs

Slovenski podnapisi 2024 1 malimuc 25.09.2007
Transformers 2007 Slovenski podnapisi Transformers (2007)     Slovenski podnapisi 1464 2 mkrinjar 27.09.2007
Transformers 2007 Slovenski podnapisi Transformers (2007)    
Transformers.(2007).DVDRip.AC3.XviD.FLAiTE

Slovenski podnapisi 2322 2 fantacko 30.09.2007
Transformers 2007 Slovenski podnapisi Transformers (2007)      
Transformers.2007.720p.HDDVD.x264.PROPER-hV Trans...

Slovenski podnapisi 2588 1 micoafna 02.10.2007
Transformers 2007 Slovenski podnapisi Transformers (2007)   
Transformers.2007.iNTERNAL.DVDRip.XviD-LYNNS

Slovenski podnapisi 516 3 PeterLynn 09.10.2007
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiTransformers.2007.TS.ENG.DivX-LTT.srt
97739
Subtitle preview
1
00:00:42,892 --> 00:00:45,002
Preden se je začel čas,

2
00:00:45,003 --> 00:00:47,312
je obstajala Kocka.

3
00:00:48,015 --> 00:00:51,631
Ne vemo, od kod je prišla.
Vemo pa, da vsebuje

4
00:00:51,632 --> 00:00:56,352
moč, da kreira svetove in
jih napolni z življenjem.

5
00:00:56,855 --> 00:00:59,868
Tako je rojena naša rasa.

6
00:00:59,968 --> 00:01:02,380
Dolgo smo živeli v harmoniji.

7
00:01:02,581 --> 00:01:04,489
Toda, kot vse velike moči,

...

posted: 02.10.2007 @ 21:58:52
Saj se vam je čisto odtrgalo, že peti (če sem prav preštel, mogoče že kakšen več) podnapis za ta film, ki je povrhu vsega še tipično ameriško butast. Nekateri imate pa res preveč časa.
posted: 09.10.2007 @ 08:31:22
Ne razumem, zakaj si delal prevod, če pa je mkrinjarjev odličen, tvoj pa milo rečeno zelo površen in utrujajoč za branje.
 lebo19 
posted: 14.10.2007 @ 17:15:46
Po pravici povedano, ko sem šel prevajat nisem videl, da je že preveden (ali pa ni bil še). No, prosil bi za pripombe, ki bi bile bolj precizne, da bi v bodoče lahko napake odpravil
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)