Poster for Tristan + Isolde (2006).

Movie information

Title Tristan + Isolde (2006)
Type Movie

Subtitle info

ID fYMC
Created Aug 22, 2006, 7:28:10 AM
Contributor jaszor
Language English
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Act 1
Name
act 1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:12:1.199 00:12:5.679
  1. Westwards the gaze roves
2 00:12:6.399 00:12:9.939
  1. Eastwards the ship streaks
3 00:12:11.132 00:12:16.372
  1. The wind blows fresh
  2. towards home
4 00:12:17.199 00:12:22.439
  1. My Irish child
  2. Where are you lingering?
5 00:12:24.765 00:12:31.735
  1. Is it the breath of your sighs
6 00:12:32.799 00:12:36.279
  1. That billows my sails?
7 00:12:41.232 00:12:46.452
  1. Blow, blow, you wind
8 00:12:48.265 00:12:52.185
  1. Woe, ah, woe, my child
9 00:12:57.099 00:12:59.439
  1. Irish girl
10 00:12:59.865 00:13:3.025
  1. You wild, lovesome girl
11 00:13:4.132 00:13:6.412
  1. Who dares to mock me?
12 00:13:10.332 00:13:14.612
  1. Brangaene, tell me
13 00:13:15.299 00:13:17.759
  1. Where are we?
14 00:13:28.732 00:13:31.452
  1. Strips of blue
15 00:13:31.932 00:13:36.272
  1. Are rising up to westward
Filename
Act 3
Name
act 3
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:08:48.766 00:08:51.136
  1. Kurwenal
2 00:08:52.099 00:08:56.319
  1. Tell me, Kurwenal
  2. Just listen, friend
3 00:08:58.366 00:09:1.236
  1. Isn't he awake yet?
4 00:09:10.099 00:09:12.379
  1. If he were to wake
5 00:09:18.232 00:09:23.332
  1. It would only be
  2. to go away forever
6 00:09:40.899 00:09:46.139
  1. Unless the woman who can
  2. heal him gets here first
7 00:09:49.399 00:09:54.289
  1. She's the only one
  2. who can help us now
8 00:10:7.599 00:10:10.759
  1. Have you seen nothing yet?
9 00:10:13.366 00:10:18.606
  1. Not even a ship on the sea?
10 00:10:23.332 00:10:28.402
  1. You would have heard
  2. another tune then
11 00:10:29.632 00:10:31.882
  1. One as cheerful as I can play
12 00:10:35.599 00:10:39.579
  1. Now tell me honestly, old friend
13 00:10:42.766 00:10:47.546
  1. What troubles our master?
14 00:10:49.466 00:10:53.596
  1. Don't ask questions
15 00:10:58.099 00:11:1.199
  1. You will never understand
Filename
Act 2
Name
act 2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 01:25:15.028 01:25:17.018
  1. Do you still hear them?
2 01:25:17.394 01:25:20.614
  1. The sound is too distant for my ears
3 01:25:31.861 01:25:34.411
  1. They are still close
4 01:25:36.228 01:25:39.658
  1. Calling clearly from that direction
5 01:25:56.228 01:26:0.328
  1. Anxious fear
  2. misleads your ears
6 01:26:7.494 01:26:13.004
  1. You are tricked
  2. by the leaves' rustling noises
7 01:26:17.861 01:26:20.051
  1. Laughingly shaken by the wind
8 01:26:22.328 01:26:25.198
  1. You are tricked
  2. by wishful impetuosity
9 01:26:26.261 01:26:28.951
  1. To notice only what you choose
10 01:26:38.361 01:26:43.601
  1. I can hear horns calling
11 01:27:0.328 01:27:4.688
  1. No horns sound so lovely
12 01:27:8.528 01:27:13.858
  1. It is the fountain's
  2. softly rippling current
13 01:27:15.294 01:27:19.394
  1. That babbles along so sweetly
14 01:27:23.028 01:27:27.098
  1. How could I hear it
  2. if horns still brayed?
15 01:27:30.094 01:27:34.344
  1. In the silence of night

Statistics

Number of downloads 431
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.31
Number of characters 47K
Number of characters per line 21.1

No comments