Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.
Related subtitles
  Title Language ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ Uploader Date
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)    
TRON.Legacy.2010.DVDRip.XviD-MAXSPEED Tron.Legacy...

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 184 1 02.03.2011
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)     ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 70 2 03.03.2011
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)    
TRON.Legacy.2010.DVDRip.XviD-MAXSPEED Tron.Legacy...

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 254 1 04.03.2011
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)     
Tron.Legacy.RERip.DVDRip.XViD-TRON

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 174 2 04.03.2011
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)    
TRON.Legacy.2010.TS.XViD-IMAGiNE

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 263 1 23.12.2010
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)    
TRON.Legacy.2010.TS.XViD-IMAGiNE

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 291 1 23.12.2010
Subtitle preview
0
00:00:00,000 --> 03:00:31,210
{\pos(05,05)}{\an7}{\fs15}{\3a&H16DAF7&}
M7la.NeT


1
00:00:00,001 --> 00:00:29,594
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}<font color="#FF8000"> KiLLeR SpIDeR : ترجمة
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}<font color="#FF8000"> D@rk Legend : تعديل

2
00:00:29,595 --> 00:00:30,889
<i>... النِظام</i>

3
00:00:32,967 --> 00:00:34,756
<i>الحدود الرقمية</i>

4
00:00:36,811 --> 00:00:40,752
<i>... حاولتُ تعقُب المعلومات وهي تتحرك في الحاسِب</i>

5
00:00:42,332 --> 00:00:43,613
<i>كيف تبدو ؟ </i>

6
00:00:44,700 --> 00:00:47,028
<i>... سُفن أم دراجات بُخارية</i>
...

Poll
    Would you pay 50 USD for lifetime ad-free account?
  • Yes

     (5 %)
  • No

     (83 %)
  • Only if I get some extra features.

     (12 %)