Tropic Thunder (2008) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 333180

Uploader lebo19

Date 25.11.2008 @ 23:49:11

OMDb 430627

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 21.22 KiB

File count 1

Downloads 62

Release

Tropic.thunder.2008.UNRATED.AC3.DVDRip.MAZ

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Tropic Thunder 2008 Polski napisy Tropic Thunder (2008)   
Tropic.Thunder.TS.XVID.STG

Polski napisy 382 1 lebo19 03.10.2008
Tropic Thunder 2008 Polski napisy Tropic Thunder (2008)    Polski napisy 206 1 lebo19 01.10.2008
Tropic Thunder 2008 Polski napisy Tropic Thunder (2008)   
Tropic.Thunder.DVDRip.XviD-DiAMOND

Polski napisy 202 1 demol 14.11.2008
Tropic Thunder 2008 Polski napisy Tropic Thunder (2008)   
Tropic.Thunder(2008)DVDrip(AC3-5.1)-keltz

Polski napisy 95 1 lebo19 24.11.2008
Tropic Thunder 2008 Polski napisy Tropic Thunder (2008)    Polski napisy 30 1 plaz 20.12.2008
Tropic Thunder 2008 Polski napisy Tropic Thunder (2008)    Polski napisy 34 1 jdinic3 24.12.2008
Files list
Filename Size
Polski napisymaz~2.txt
43839
Subtitle preview
{1}{100}nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{25}{115}Chcemy zasięgnąć|innej opinii, doktorku.
{116}{148}Idziemy w złym kierunku!
{149}{176}- Cholera!|- Sukinsyn.
{177}{265}Boże! Powinniśmy być tutaj...
{266}{358}... a zamiast tego jesteśmy tu.
{359}{447}Cholera, cholera, cholera!
{448}{531}Dasz radę zabrać nas z powrotem|do strefy lądowania?
{532}{611}/To nie fair!
{630}{690}Może.
{692}{757}To szaleństwo!
{758}{832}Naprawdę chcecie przerwać|kręcenie filmu?
{833}{888}Powinniśmy być jednym członem!
{889}{945}Ssij mi człona!
{946}{991}Jak chcecie.
{992}{1111}- Sam sobie poradzę.|- Pójdziesz tam gdzie cię nogi poniosą.
{1112}{1161}Nie masz pojęcia dokąd idziesz!
{1162}{1207}Właśnie że mam!
{1208}{1318}Idę do: "Plener, las deszczowy, zmierzch".
{1319}{1428}"Four Leaf przedziera się samotnie|przez przerażającą dżunglę."
{1429}{1537}Possij tego człona, Kirk!
{1801}{1890}Wracajmy do domu.
{2788}{2922}Witaj pani modliszko.|Jesteś piękna.
{2954}{3002}Przypomnicie sobie to całe zamieszanie,
{3003}{3130}gdy jedne studia Hollywood wspierały Blu-ray,|zaś inne format HD DVD.
{3131}{3159}Ludzie mogli pomyśleć,|że chodziło
{3160}{3216}o częstotliwości odświeżania|podczas gdy są w zasadzie te same.
{3217}{3309}Tak naprawdę chodziło|o gry i filmy porno.
{3310}{3353}Którykolwiek format zdecydowałby się na porno
{3354}{3447}ten prawdopodobnie by wygrał.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)