Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Twilight (2008).

Movie information

Title Twilight (2008)
Type Movie

Subtitle info

ID G3kZ
Created May 20, 2012, 8:59:43 PM
Contributor Anonymous
Language Vietnamese
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Twilight.DVDRip.XviD-DiAMOND

Subtitles preview

Filename
Twilight.2008.720p.BluRay.DTS.x264-DON.Vietnamese
Name
twilight_2008_720p_bluray_dts_x264-don_vietnamese
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:21.605 00:00:24.802
  1. <i>Tôi không bao giờ suy nghĩ nhiều
  2. về việc tôi sẽ chết thế nào...</i>
2 00:00:33.017 00:00:37.948
  1. <i>Nhưng chết ở nơi thuộc về người mình yêu thương...
  2. Dường như là cách tốt nhất.</i>
3 00:01:10.555 00:01:15.063
  1. <i>Bởi vậy,
  2. tôi không thấy hối hận khi bỏ nhà ra đi.</i>
4 00:01:16.461 00:01:18.073
  1. <i>Tôi sẽ nhớ Phoenix,</i>
5 00:01:20.093 00:01:22.093
  1. <i>Tôi sẽ nhớ cái nóng của nó,</i>
6 00:01:25.094 00:01:27.073
  1. <i>Tôi sẽ nhớ tình yêu,
  2. tính khí thất thường và liều lĩnh của mẹ</i>
7 00:01:31.047 00:01:32.110
  1. <i>Và ông chồng mới của bà.</i>
8 00:01:32.111 00:01:34.066
  1. -Các cô gái, đi thôi!
  2. Anh yêu cả hai, hãy đi cho kịp chuyến bay.
9 00:01:35.095 00:01:40.054
  1. <i>Nhưng họ muốn đi đâu đó,
  2. Nên tôi sẽ có một khoảng thời gian ở bên bố.</i>
10 00:01:40.098 00:01:42.125
  1. <i>Và đây có thể là điều tốt...</i>
11 00:01:44.069 00:01:45.112
  1. <i>Tôi nghĩ vậy.</i>
12 00:02:13.038 00:02:14.085
  1. <i>Ở bang Washington,</i>
13 00:02:14.085 00:02:17.082
  1. <i>Dưới bầu trời bao phủ
  2. liên miên bởi mây và mưa,</i>
14 00:02:17.089 00:02:19.129
  1. <i>Có một thị trấn nhỏ tên là Forks.</i>
15 00:02:20.036 00:02:24.052
  1. <i>Dân số: 3120 người.</i>

Statistics

Number of downloads 33
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.49
Number of characters 41K
Number of characters per line 25.22

No comments