Poster for Underworld (2003).

Movie information

Title Underworld (2003)
Type Movie

Subtitle info

ID 3AU
Created Dec 29, 2003, 3:43:40 PM
Contributor MATiCEK
Language Slovenian
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Underworld.(2003).DVDRip.XviD-DMT

Subtitles preview

Filename
underworld.cd2-dmt
Name
underworld_cd2-dmt
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:00:2.600
  1. Ampak sem videla Luciana.
  2. Vstrelila sem ga.Moraš mi verjet.
2 00:00:2.760 00:00:5.840
  1. Ketna ni bila nikdar pretrgana.
  2. Niti enrkat.
3 00:00:6.000 00:00:8.160
  1. Ne v 14 stoletjih.
4 00:00:8.320 00:00:12.240
  1. Ne odkar je starejši prvič
  2. začel skakati skozi čas.
5 00:00:12.400 00:00:15.360
  1. Enkrat se prebuditi, dvakrat zaspati.
  2. To je način tega.
6 00:00:15.520 00:00:18.600
  1. Je Marcusov čas za vladanje,
  2. ne moj.
7 00:00:18.760 00:00:21.480
  1. - Bila je komplikacija.
  2. - Vendar nisem imela izbire.
8 00:00:21.640 00:00:24.480
  1. Zbor je v nevarnosti,
  2. in Michael je ključ...
9 00:00:27.400 00:00:29.200
  1. Ja.
10 00:00:29.360 00:00:31.440
  1. Lycansi.
11 00:00:33.440 00:00:35.320
  1. Prosim.
12 00:00:35.800 00:00:38.040
  1. Daj mi možnost
  2. dobiti dokaze ki si jih žejen.
13 00:00:38.200 00:00:39.320
  1. Prav.
14 00:00:39.480 00:00:43.320
  1. Bom pustil Kravenu
  2. zbirati dokaze...
15 00:00:43.800 00:00:46.360
  1. ...Če sploh obstajajo.
Filename
underworld.cd1-dmt
Name
underworld_cd1-dmt
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:40.520 00:00:46.600
  1. PODZEMLJE
2 00:00:56.920 00:01:0.880
  1. Vojna se je vse drugo kot končala.
  2. z mežikom očesa.
3 00:01:2.880 00:01:7.000
  1. Lucian, najbol strašen in brutalen
  2. vodja, ki je kdaj koli vlada Lycan clan...
4 00:01:7.160 00:01:9.640
  1. ... je končno bil ubit.
5 00:01:12.120 00:01:14.080
  1. Lycan horda
  2. nošena vetru...
6 00:01:14.240 00:01:17.440
  1. ... je v enem večeru
  2. ognja in maščevanja.
7 00:01:21.640 00:01:24.480
  1. Zmaga je bila že v dosegu...
8 00:01:24.640 00:01:27.360
  1. ... rojstna pravica Vampirjev.
9 00:01:31.800 00:01:34.360
  1. Skoraj šesto stoletje je minilo
  2. od tej noči.
10 00:01:35.000 00:01:39.520
  1. Zdaj antičen spol ni bil pripravljen
  2. slediti Lucianu v smrt .
11 00:01:40.280 00:01:42.520
  1. Čeprav Lycani so bili
  2. manjši v številu...
12 00:01:42.680 00:01:44.880
  1. ... vojna sama je postala
  2. bolj nevarna.
13 00:01:45.320 00:01:48.280
  1. Luna ni imela več
  2. vpliva nad nami.
14 00:01:49.000 00:01:53.760
  1. Starejši, močnejsi Lycansi
  2. so se sedaj bili sposobni spremeniti kdaj koli.
15 00:01:54.400 00:01:58.040
  1. Orožija so se razvila,
  2. ampak naša navodila so ostala enaka:

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 659
Number of lines 983
Number of lines per unit 1.49
Number of characters 21K
Number of characters per line 21.54

No comments