Poster for Underworld (2003).

Movie information

Title Underworld (2003)
Type Movie

Subtitle info

ID WHAC
Created Jun 9, 2006, 8:42:55 PM
Contributor dularg
Language Slovenian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

HDRip 800x432

Releases

Underworld.2003.HDRip.XviD-TLF

Subtitles preview

Filename
Underworld.2003.HDRip.XviD-TLF-CD1
Name
underworld_2003_hdrip_xvid-tlf-cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:30.405 00:00:35.410
  1. PODZEMLJE
2 00:00:46.796 00:00:50.800
  1. Vojne je bilo
  2. v trenutku konec.
3 00:00:53.011 00:00:55.013
  1. Lucian, najbolj strašen in pogumen
4 00:00:55.096 00:00:57.015
  1. vodja, ki je kdaj
  2. vladal Lycan klanu...
5 00:00:57.515 00:00:59.517
  1. ... je bil končno ubit.
6 00:01:2.687 00:01:4.689
  1. Po peklenskem maščevanju je ...
7 00:01:4.898 00:01:7.901
  1. ... volkodlake pogoltnila noč.
8 00:01:12.614 00:01:15.617
  1. Videti je bilo, da smo
  2. zopet prevzeli oblast,
9 00:01:15.700 00:01:17.702
  1. ki vampirjem
  2. pripada ob rojstvu.
10 00:01:23.207 00:01:25.209
  1. Od takrat je minilo
  2. že skoraj 600 let,
11 00:01:26.502 00:01:30.506
  1. toda sovražnik še vedno ni bil
  2. pripravljen slediti Lucianu v smrt.
12 00:01:32.091 00:01:34.260
  1. Čeprav so nam bili Lycani
  2. številčno podrejeni ...
13 00:01:34.594 00:01:36.596
  1. ... je vojna sama postala
  2. bolj prefinjena.
14 00:01:37.305 00:01:40.308
  1. Mesec nič več ni
  2. odrejal njihove oblike.
15 00:01:41.184 00:01:45.188
  1. Starejši, močnejši Lycani so se
  2. lahko spreminjali po svoji volji.
Filename
Underworld.2003.HDRip.XviD-TLF-CD3
Name
underworld_2003_hdrip_xvid-tlf-cd3
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:5.881 00:00:7.507
  1. Prinesi opremo.
2 00:00:21.104 00:00:23.190
  1. Zabodi ga. Zabodi ga.
3 00:00:44.419 00:00:46.087
  1. Moj gospod.
4 00:00:50.717 00:00:53.386
  1. Poslal sem po Seleno...
5 00:00:53.803 00:00:55.805
  1. ...ne po tebe.
6 00:00:56.389 00:00:59.100
  1. Prekršila je vaše ukaze ...
7 00:01:0.894 00:01:2.812
  1. ... in ušla iz graščine, gospod.
8 00:01:3.021 00:01:8.109
  1. Tvoja nesposobnost postaja
  2. zelo moteča.
9 00:01:8.193 00:01:11.196
  1. Nisem jaz kriv,
  2. postala je obsedena z mislijo, ...
10 00:01:11.404 00:01:14.782
  1. ... da sem v jedru neke
  2. neverjetne zarote.
11 00:01:14.991 00:01:16.993
  1. In tukaj imam dokaz.
12 00:01:29.088 00:01:32.300
  1. Hočem, da jima poveš točno
  2. to, kar si povedal meni.
13 00:01:40.016 00:01:43.186
  1. V redu, v redu.
14 00:01:44.312 00:01:49.317
  1. Leta že, poskušamo kombinirati
  2. krvne linije.
15 00:01:53.196 00:01:58.618
  1. Več let smo bili neuspešni.
  2. Bilo je neuporabno.
Filename
Underworld.2003.HDRip.XviD-TLF-CD2
Name
underworld_2003_hdrip_xvid-tlf-cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:35.785 00:00:38.288
  1. Upam, da ne boš nikoli besna name.
2 00:00:38.496 00:00:40.081
  1. Počakaj.
3 00:00:42.417 00:00:44.085
  1. Preizkusi tole.
4 00:00:48.882 00:00:51.509
  1. Kar daj, izstreli jih nekaj.
5 00:01:4.105 00:01:6.191
  1. Izvrzi nabojnik.
6 00:01:9.486 00:01:13.198
  1. Kopiral si naboje Lycanov.
  2. Srebrov nitrat.
7 00:01:13.406 00:01:15.116
  1. Smrtonosna doza.
8 00:01:15.200 00:01:17.702
  1. Teh ne bodo odstranili
  2. kot navadne krogle.
9 00:01:17.911 00:01:21.289
  1. Gre naravnost v krvni obtok,
  2. in ničesar ni za odstraniti.
10 00:01:25.585 00:01:27.712
  1. Nekaj mi povej, Kahn.
11 00:01:27.795 00:01:30.506
  1. Verjameš, da je Lucian res
  2. umrl tako, kot pravijo?
12 00:01:30.590 00:01:33.885
  1. Kraven zopet razlaga vojne zgodbe?
  2. - Ravno o tem govorim.
13 00:01:34.093 00:01:37.305
  1. To ni nič drugega, kot stara zgodba.
  2. Njegova zgodba.
14 00:01:37.388 00:01:40.600
  1. Niti najmanjšega dokaza ni, da je
  2. ubil Luciana razen njegove besede.
15 00:01:40.808 00:01:43.811
  1. Nikoli nisem podcenjeval
  2. Kravenove želje za napredovanje ...

Statistics

Number of downloads 401
Number of units 684
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.51
Number of characters 22K
Number of characters per line 21.72

No comments