Wanted (2008) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 362767

Uploader kosd

Date 05.01.2009 @ 13:54:03

OMDb 430038

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 15.8 KiB

File count 1

Downloads 207

Release

Wanted.720p.Bluray.x264-SEPTiC

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Wanted 2008 Polski napisy Wanted (2008)   
Wanted.2008.DVDRip.XviD-AMIABLE

Polski napisy 240 2 demol 26.10.2008
Wanted 2008 Polski napisy Wanted (2008)    Polski napisy 134 1 jaszor 10.11.2008
Wanted 2008 Polski napisy Wanted (2008)     
Wanted.2008.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR Wanted.2008...

Polski napisy 130 1 kvrle 06.10.2009
Wanted 2008 Polski napisy Wanted (2008)   
Wanted.2008.DVDRip.RMVB-ZG

Polski napisy 67 1 kvrle 03.12.2009
Wanted 2008 Polski napisy Wanted (2008)    
Wanted.2008.720p.Bluray.x264-SEPTiC Wanted.2008.B...

Polski napisy 23 1 Pele144 24.08.2011
Wanted 2008 Polski napisy Wanted (2008)   
Wanted.R5.LiNE.XviD-iVE Wanted[2008]DvDrip-aXXo W...

Polski napisy 621 1 plaz 19.08.2008
Files list
Filename Size
Polski napisyWanted.720p.Bluray.x264-SEPTiC.(osloskop.net).txt
32406
Subtitle preview
[1][30]www.podnapisi.net - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[51][113]Napisy do wersji:|Wanted.720p.Bluray.x264-SEPTiC
[117][175]Synchro by driven
[272][310]<<Korekta: Doll-Master, omickal>>|<<KinoMania SubGroup>>
[423][458]{y:b}TYSIĄC LAT TEMU...
[464][508]{y:b}RÓD TKACZY ZAŁOŻYŁ|{y:b}TAJNE STOWARZYSZENIE ZABÓJCÓW.
[510][526]{y:b}PO CICHU WYKONYWALI EGZEKUCJE,
[528][566]{y:b}BY PRZYWRÓCIĆ PORZĄDEK ŚWIATU,|{y:b}BĘDĄCEMU NA KRAWĘDZI CHAOSU.
[567][603]{y:b}NAZWALI SIĘ BRACTWEM.
[652][674]{y:b}SZEŚĆ TYGODNI WCZEŚNIEJ...
[676][707]/Sto lat, sto lat...
[709][742]/niech żyje, żyje nam.
[806][850]/To urodziny mojej|/anorektycznej szefowej.
[851][895]/Więc, jak to w biurach,|/trzeba zebrać się wokół stołu,
[896][951]/jeść wstrętne żarcie i udawać,|/że lubi się solenizanta.
[963][1005]/Pięciominutowe udawanie, że Janice|/wcale nas nie rujnuje,
[1007][1052]/to najcięższa praca|/w ciągu całego dnia.
[1095][1124]/Byłem kierownikiem ds. klientów,
[1125][1159]/kiedyś nazywano mnie|/przedstawicielem.
[1161][1198]/Ale doradca powiedział,|/że klientami musimy kierować,
[1200][1232]/a nie usługiwać im.
[1273][1308]/Mam dziewczynę, przy której|/obie te opcje odpadają.
[1309][1346]/To mój najlepszy kumpel, Barry,|/bzykający ją na stole z IKEI.
[1391][1425]/Obecnie ciężko mi|/czymkolwiek się przejmować.
[1427][1477]/Martwi mnie tylko to,|/że niczym się nie przejmuję.
[1480][1511]/Naprawdę mnie to martwi.
[1512][1549]/Nazywam się Wesley Gibson.
[1577][1608]/Tata zostawił mamę,|/kiedy miałem 7 dni.
[1610][1667]/Ciekawe czy popatrzył w moje|/oczka i zadał sobie pytanie -
[1670][1728]/Czy ja właśnie spłodziłem|/największego nieudacznika XXI wieku?
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (2 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (4 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)