Where Eagles Dare (1968) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (2 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 96786

Uploader Biggy

Date 08.03.2005 @ 11:53:40

OMDb 367999

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 2

FPS Timecode (PAL)

Size 26.92 KiB

File count 2

Downloads 930

Release

Where

eagles

dare

DVDRip.Divx

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Where Eagles Dare 1968 Slovenski podnapisi Where Eagles Dare (1968)   
Where.Eagles.Dare.1968.iNTERNAL.DVDRip.XviD-PoD

Slovenski podnapisi 676 2 Gollum 01.05.2004
Where Eagles Dare 1968 Slovenski podnapisi Where Eagles Dare (1968)   
Where.Eagles.Dare.1968.FreedomFighter

Slovenski podnapisi 275 2 pauc 10.08.2006
Where Eagles Dare 1968 Slovenski podnapisi Where Eagles Dare (1968)   
Where.Eagles.Dare.1968.DVDRip.XviD.AC3.iNT-TURKiSO

Slovenski podnapisi 379 2 PeterLynn 29.08.2006
Where Eagles Dare 1968 Slovenski podnapisi Where Eagles Dare (1968)    Slovenski podnapisi 1099 1 LiMuBai 14.11.2003
Where Eagles Dare 1968 Slovenski podnapisi Where Eagles Dare (1968)    
Where.Eagles.Dare.1968.BluRay.720p.DTS.x264-CHD

Slovenski podnapisi 314 1 tiger 70 20.06.2010
Where Eagles Dare 1968 Slovenski podnapisi Where Eagles Dare (1968)    
Where Eagles Dare 1968 DVD Pal

Slovenski podnapisi 607 1 YesThor 12.04.2008
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiV orlovem gnezdu CD1.srt
32965
Slovenski podnapisiV orlovem gnezdu CD2.srt
30360
Subtitle preview
1
00:00:44,378 --> 00:00:46,872
V ORLOVEM GNEZDU

2
00:03:39,400 --> 00:03:42,306
<i>Pripravljeni smo, gospod.
Čakamo na ukaz.</i>

3
00:04:12,127 --> 00:04:14,376
Ob 2h zjutraj so
sestrelili našega moža,

4
00:04:15,033 --> 00:04:18,007
vendar so nas obvestili
šele ob 10h zjutraj.

5
00:04:18,795 --> 00:04:21,653
Idioti,ker nas niso obvestili.

6
00:04:21,688 --> 00:04:25,250
Še večji idioti, ker niso upoštevali
našega nasveta.

7
00:04:25,531 --> 00:04:28,150
...

posted: 05.03.2006 @ 03:02:08
Drugače super prevod, toda preveč slovničnih napak.
Rating: 
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)