WARNING: Page is under maintainance
Show more

X-Men: The Last Stand (2006) - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 398099

Uploader KaMiDeLa

Date 15.02.2009 @ 21:08:06

OMDb 374364

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 17.75 KiB

File count 1

Downloads 171

Release

X-Men.The.Last.Stand.TS.XviD-ZN

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
X-Men: The Last Stand 2006 Suomi tekstitykset X-Men: The Last Stand (2006)   
TC

Suomi tekstitykset 269 1 jaszor 22.08.2006
X-Men: The Last Stand 2006 Suomi tekstitykset X-Men: The Last Stand (2006)    Suomi tekstitykset 222 1 jaszor 21.10.2006
X-Men: The Last Stand 2006 Suomi tekstitykset X-Men: The Last Stand (2006)    
X-Men.The.Last.Stand.2006.720p.BluRay.DTS-ES.x264...

Suomi tekstitykset 806 1 kosd 05.05.2009
X-Men: The Last Stand 2006 Suomi tekstitykset X-Men: The Last Stand (2006)   
X-Men.The.Last.Stand.PROPER.DVDRip.XviD-DoNE

Suomi tekstitykset 208 1 BorgKing 19.02.2009
X-Men: The Last Stand 2006 Suomi tekstitykset X-Men: The Last Stand (2006)   
X-Men.The.Last.Stand.XViD.TS-maVen

Suomi tekstitykset 140 1 BorgKing 19.02.2009
X-Men: The Last Stand 2006 Suomi tekstitykset X-Men: The Last Stand (2006)   
X-Men.The.Last.Stand.TC.XviD-ASTEROiDS

Suomi tekstitykset 103 1 KaMiDeLa 15.02.2009
Subtitle preview
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.4|Päiväys: 02.01.2007
{469}{553}20 VUOTTA SITTEN
{584}{650}En vieläkään tiedä,|miksi minä olen täällä.
{656}{762}- Etkö voisi vain panna heidät suostumaan?|- Voisin, mutta en toimi siten.
{768}{890}Ja luulisi sinun parhaiten tietävän|suhtautumiseni voimien väärinkäyttöön.
{898}{983}Voima turmelee ja niin edelleen.|Tiedän kyllä, Charles.
{993}{1075}- Milloin lopetat saarnaamisen?|- Kun alat kuunnella.
{1085}{1140}Ja olet täällä, koska tarvitsen sinua.
{1146}{1215}Ei kai meidän täydy käydä tapaamassa|jokaista henkilökohtaisesti?
{1219}{1265}Ei.
{1274}{1324}Tämä on erityinen.
{1350}{1413}Kaunis koulu. Vai mitä, John?
{1419}{1474}Esite on hieno.
{1488}{1560}Entä Jean? Entä hänen -
{1567}{1624}- sairautensa?|- Sairautensa?
{1647}{1699}Luuletteko tyttärenne olevan sairas?
{1703}{1800}Ehkä olisi parempi, jos saisimme|puhua hänelle, rauhassa.
{1806}{1856}Toki.
{1866}{1936}Jean! Tulisitko alakertaan, kulta?
{2206}{2268}Jätämme teidät.
{2467}{2595}On epäkohteliasta lukea minun tai herra|Lensherrin ajatuksia ilman lupaamme.
{2623}{2705}Luulitko olevasi ainoa|lajiasi, nuori neiti?
{2712}{2795}Olemme mutantteja, Jean.|Olemme kaltaisiasi.
{2819}{2892}Todellako? Enpä usko.
{3323}{3418}Charles, minä pidän hänestä.
{3443}{3510}Olet voimakkaampi kuin|voit kuvitellakaan.
{3516}{3600}Kyse onkin siitä,|hallitsetko voimiasi -
{3675}{3736}vai annatko niiden hallita sinua?
{4236}{4320}Warren? Onko kaikki kunnossa?
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)