If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:
TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632
Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.
Read more on forum.
Poor subtitle quality. | 0 |
File is not a subtitle! | 0 |
Wrong movie or episode entry. | 0 |
Wrong language. | 0 |
Wrong release. | 0 |
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). | 0 |
Young.Adam.2003.recomp |
Contributor | Role | Share |
---|---|---|
perjure | Translator | 100.0% |
Number of downloads | 180 |
Number of units | 0 |
Number of lines | 466 |
Number of lines per unit | 0.0 |
Number of characters | 0 |
Number of characters per line | 0.0 |
Ja. Pri predhodnih dveh slovenskih prevodih me je zmotil že dobeseden prevod naslova 'Young Adam' kot 'Mladi Adam', saj v filmu ni karakterja s tem imenom (je pa barka z imenom 'Atlantska Eva'). Ergo pri Adamu gre za frazo. Bolj 'pravi' prevod bi bil: Mladi zapeljivec (biblijski Adam je pač zapeljal Evo).
Comments