Zeitgeist: Addendum (2008) - Български субтитри

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 335211

Uploader marinch

Date 21.12.2008 @ 11:51:54

OMDb 431729

Subtitle info

Language Bulgarian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 52.84 KiB

File count 1

Downloads 232

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Български субтитри Български субтитри Uploader Date
Zeitgeist: Addendum 2008 Български субтитри Zeitgeist: Addendum (2008)   
Zeitgeist.Addendum.DVDRip.XviD

Български субтитри 458 1 jaszor 08.11.2008
Zeitgeist: Addendum 2008 Български субтитри Zeitgeist: Addendum (2008)   
Zeitgeist.Addendum.DVDRip.XviD

Български субтитри 563 1 plaz 25.11.2008
Zeitgeist: Addendum 2008 Български субтитри Zeitgeist: Addendum (2008)   
Zeitgeist.Final.Edition.DVDRip.XviD(MKD)

Български субтитри 52 1 sanowa 17.09.2010
Zeitgeist: Addendum 2008 Български субтитри Zeitgeist: Addendum (2008)   
Zeitgeist.Addendum.2008.DVDRip.XviD-MoH

Български субтитри 515 2 KaMiDeLa 23.01.2009
Files list
Filename Size
Български субтитриZeitgeist.Addendum.DVDRip.XviD.sub
121936
Subtitle preview
{1}{1}29.997
{286}{461}"Zeitgeist Addendum"|ДУХЪТ НА ВРЕМЕТО: ДОПЪЛНЕНИЕ
{780}{930}Остарелите призиви към расов,|полов и религиозен шовинизъм,
{932}{1028}към бесен национализъм|вече не работят.
{1080}{1189}"Кой съм аз, добър ли съм|или лош, успял или не?",
{1195}{1263}всичко това се учи постепенно.
{1268}{1379}Изминат път, който можем|да променим, когато пожелаем.
{1380}{1500}Въпрос на избор. Без усилия,|без работа, без спестяване на пари.
{1501}{1575}Осъзнах, че не разбирам|правилно "играта".
{1578}{1650}Играта беше да разбера|какво съм аз всъщност.
{3573}{3663}Ще видим колко е важно
{3781}{3871}да постигнем в човешкото съзнание
{3900}{3961}радикална революция.
{4050}{4207}Кризата е криза на съзнанието.|Криза, която вече не може
{4524}{4590}да приема остарелите норми,
{4592}{4662}остарелите модели,
{4663}{4732}древните традиции.
{4800}{4885}С оглед на днешния свят
{5039}{5137}с всичкото страдание,|конфликти,
{5189}{5351}унищожителна бруталност,|агресия и т. н.
{5429}{5541}Човекът не се е променил.
{5579}{5644}Все така брутален,
{5647}{5709}груб, агресивен,
{5729}{5831}присвояващ, състезаващ се.
{5849}{5989}И си е изградил общество|по тези правила.
{6512}{6699}ДУХЪТ НА ВРЕМЕТО|ДОПЪЛНЕНИЕ
{7379}{7508}{Y:i}"Да си добре приспособен към болно|общество не е признак за добро здраве".
{7529}{7613}{Y:i}Дж. Кришнамурти
{7979}{8115}Обществото днес|е съставено от ред институции.
{8116}{8238}От политически институции,|правни институции,
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (5 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)