Zeitgeist: Addendum (2008) - Srpski (latinica) titlovi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 443674

Uploader kvrle

Date 14.04.2009 @ 20:22:51

OMDb 431729

Subtitle info

Language Serbian

Format SubRip

Num. of CDs 2

FPS N/A

Size 60.91 KiB

File count 2

Downloads 863

Release

Zeitgeist.Addendum.DVDRip.XviD-MoH

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Srpski (latinica) titlovi Srpski (latinica) titlovi Uploader Date
Zeitgeist: Addendum 2008 Srpski (latinica) titlovi Zeitgeist: Addendum (2008)    Srpski (latinica) titlovi 81 1 Cicalep... 11.06.2011
Zeitgeist: Addendum 2008 Srpski (latinica) titlovi Zeitgeist: Addendum (2008)   
Zeitgeist.Addendum.DVDRip.XviD

Srpski (latinica) titlovi 1080 1 kvrle 21.04.2009
Zeitgeist: Addendum 2008 Srpski (latinica) titlovi Zeitgeist: Addendum (2008)    
Zeitgeist.Addendum.DVDRip.XviD

Srpski (latinica) titlovi 3190 1 pro003 20.10.2008
Zeitgeist: Addendum 2008 Srpski (latinica) titlovi Zeitgeist: Addendum (2008)     Srpski (latinica) titlovi 2241 1 simkeTH... 23.10.2008
Zeitgeist: Addendum 2008 Srpski (latinica) titlovi Zeitgeist: Addendum (2008)    Srpski (latinica) titlovi 2061 1 mkrinjar 18.10.2008
Zeitgeist: Addendum 2008 Srpski (latinica) titlovi Zeitgeist: Addendum (2008)    
Zeitgeist Addendum

Srpski (latinica) titlovi 789 1 TheLood 21.06.2009
Files list
Filename Size
Srpski (latinica) titloviZeitgeist.Addendum.2008.DVDRip.XviD-MoH-cd2.srt
78258
Srpski (latinica) titloviZeitgeist.Addendum.2008.DVDRip.XviD-MoH-cd1.srt
85752
Subtitle preview
1
00:00:00,035 --> 00:00:04,715
da su prihvatljivi za uspostavljene
finansijske mocnike koji zapravo i vode
celu stvar.

2
00:00:08,800 --> 00:00:11,605
Ipak, mnogo koji shvataju ovu iluziju
demokratije,

3
00:00:11,640 --> 00:00:17,480
cesto pomisle: "Kada bi samo doveli iskrene,
moralne politicare na vlast"

4
00:00:18,060 --> 00:00:19,570
onda bi bilo u redu.

5
00:00:20,360 --> 00:00:25,730
Naravno, ova ideja izgleda razumno iz
ustanovljeno orijentisanog pogleda na svet,

6
00:00:25,765 --> 00:00:29,700
To je, nažalost, još jedna zabluda.

7
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)