Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Black Sails (2014) S03E09.

Episode information

العنوان Black Sails (2014)
النوع TV Series
الموسم 3
الحلقة 9
Episode type Ordinary
Episode title N/A

معلومات الترجمة

ID W_NC
Created 02‏/02‏/2017 8:23:24 م
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Black Sails S03 720p BluRay DTS x264 - DEFLATE
Black Sails (2014) Season 3 S03 (1080p BluRay x265 HEVC 10bit AAC 7.1 Qman) [UTR]
Black Sails S03 1080p BluRay AVC TrueHD 7.1 - BRDC
Black Sails S03E09 XXVII BluRay 1080p 10bit 7.1 x265 HEVC-Qman[UTR]
Black Sails S03 1080p BluRay DTS x264 - DEFLATE

Subtitles preview

اسم الملف
Black Sails S03E09 XXVII BluRay 1080p 10bit 7.1 x265 HEVC-Qman[UTR]
الاسم
black sails s03e09 xxvii bluray 1080p 10bit 7_1 x265 hevc-qman[utr]
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:1.950 00:02:52.150
  1. تمت الترجمة بواسطة
  2. حازم سمّان - محمود فودة
  3. <font color="#ff4040">{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}Time Re-Synced By
  4. D0c Ezzat
  5. </font>
2 00:03:0.097 00:03:4.726
  1. لسنا بعيدين الآن، ينبغي
  2. أن نرى الجزيرة قريباً
3 00:03:4.726 00:03:7.725
  1. و(هورينغولد)؟
4 00:03:7.725 00:03:10.354
  1. إنه على بعد ميلين ورائنا
  2. قد يزيد أو ينقص
5 00:03:10.355 00:03:14.484
  1. تمكنا من التقدم
  2. عليه طوال الليل
6 00:03:14.484 00:03:18.233
  1. سيكون وقتاً ضيق لنقل
  2. الجميع على الشاطئ قبل وصوله
7 00:03:18.234 00:03:24.063
  1. (ولكن اقترح السيد (سيلفر
  2. حلاً قاطعاً
8 00:03:27.412 00:03:33.421
  1. لاحظت أنّك أغلقته، أتمانع
  2. لو سألت من معه المفتاح؟
9 00:03:33.421 00:03:35.460
  1. إله البحر
10 00:03:35.461 00:03:38.960
  1. لقد ألقيته من السفية قبل ساعات
11 00:03:43.060 00:03:46.139
  1. لو كنت قلقاً على الرجال
  2. .. الذين سيسرقونه
12 00:03:46.139 00:03:50.108
  1. ،لست قلقاً حيال سرقته
  2. هناك كنز بداخل هذا الصندوق
13 00:03:50.108 00:03:53.027
  1. قادر على توفير
  2. حياة كاملة من الإزدهار
14 00:03:53.028 00:03:57.737
  1. ،لمواجهة هذا النوع من الإغراء
  2. يوجد قلة فقط أثق في إنكارهم لهذا
15 00:03:57.737 00:04:4.855
  1. ،ولكن الكنز ليس ما يُقلقني أكثر
  2. تضحية (تشارلز فاين) بهذا الصندوق

Statistics

Number of downloads 376
Number of units 596
Number of lines 882
Number of lines per unit 1.48
Number of characters 18K
Number of characters per line 21.04

لا توجد تعليقات