Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Chicago Fire (2012) S05E20.

Episode information

العنوان Chicago Fire (2012)
النوع TV Series
الموسم 5
الحلقة 20
Episode type Ordinary
Episode title N/A

معلومات الترجمة

ID 6ItE
Created 03‏/07‏/2017 9:21:59 م
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Chicago.Fire.S05E20.KILLERS
Chicago Fire - 5x20 - Episode 20.HDTV.Chicago.Fire.S05E20.KILLERS.ar
Chicago.Fire.S05E20.HDTV.x264-KILLERS

Subtitles preview

اسم الملف
Chicago Fire - 5x20 - Episode 20.HDTV.Chicago.Fire.S05E20.KILLERS.ar
الاسم
chicago fire - 5x20 - episode 20_hdtv_chicago_fire_s05e20_killers_ar
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:2.063 00:00:4.063
  1. نداء إستغاثة. لدينا حالة طارئة
  2. إنفجار غاز
2 00:00:4.098 00:00:5.465
  1. سقوط إطفائيين
3 00:00:7.261 00:00:10.016
  1. لقد أخفقت
  2. لقد كسرتُ القواعد متعمداً
4 00:00:10.078 00:00:12.012
  1. موتهم كان بسببي
5 00:00:12.054 00:00:14.723
  1. ...."لا تفعل يا "جيسون
  2. لا تتحمّل اللوم
6 00:00:14.757 00:00:18.829
  1. إن لم تقل الحقيقة بشأن ما حصل
  2. فلن تعود إلى العمل مرّة أخرى
7 00:00:18.961 00:00:21.496
  1. ــ ما هو التشخيص؟
  2. ــ السرطان في عظامي
8 00:00:21.531 00:00:23.398
  1. فرص نجاتي ضعيفة
9 00:00:23.432 00:00:24.666
  1. أنا لا أفّكر بشأن فرص النجاة
10 00:00:24.700 00:00:28.770
  1. أنا هُنا ... و أنتِ كذلك
  2. و هذا يكفي
11 00:00:29.700 00:00:54.770
  1. <font color = "red">
  2. <font color = "red">
  3. الرجاء عدم رفع هذه الترجمة على موقع سبسين
  4. لسوء إدارته وقلة أدب مشرفها في التعامل مع الأعضاء
12 00:00:55.031 00:00:56.998
  1. نتائج إختباراتها الأخيرة
  2. تبدو جيدة
13 00:00:57.033 00:00:59.701
  1. إنه تطوّر كبير
  2. يحصل بعد يومين فقط من العلاج
14 00:00:59.735 00:01:3.305
  1. حسناً، هي لم تأكل
  2. و نائمة طوال الوقت
15 00:01:3.339 00:01:5.840
  1. هذا بسبب العلاج الكيميائي
  2. لا يمكننا فعل الكثير حيال ذلك

Statistics

Number of downloads 95
Number of units 644
Number of lines 934
Number of lines per unit 1.45
Number of characters 19K
Number of characters per line 20.36

لا توجد تعليقات