Poster for subtitles' movie Fringe (2008) S01E01.

Episode information

العنوان Fringe (2008)
النوع TV Series
الموسم 1
الحلقة 1
Episode type Ordinary
Episode title Pilot

معلومات الترجمة

ID 5V8F
Created 22‏/12‏/2008 5:21:04 ص
Contributor plaz
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Fringe.S01E01.HDTV.XviD-NoTV

Subtitles preview

اسم الملف
Fringe.S01E01.HDTV.XviD-NoTV
الاسم
fringe_s01e01_hdtv_xvid-notv
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:10.510 00:00:14.166
  1. بإعطاء إشارة ربط الأحزمة ..."
  2. "المرجو التأكد من ربطها جيداً
2 00:00:14.500 00:00:20.711
  1. قام الربان بإعطاء إشارة ربط الأحزمة
  2. المرجو التأكد من ربطها جيداً
3 00:00:22.364 00:00:26.136
  1. "نعم، سبق وأن رأيت الفيلم" -
  2. (لا أتحدث الألمانية، أنا من (دنفر -
4 00:00:26.137 00:00:28.127
  1. "هذه رحلتي الأولى بالطائرة" -
  2. (أنا من (دنفر -
5 00:01:1.186 00:01:5.227
  1. سنمر الآن بمطبات هوائية"
  2. "مع رجاء البقاء بمقاعدكم
6 00:01:24.600 00:01:28.693
  1. يا صديقي، إنها مجرد عاصفة رعدية -
  2. أعرف -
7 00:01:29.622 00:01:34.158
  1. هاك، علكة؟ -
  2. لا، شكراً -
8 00:01:42.835 00:01:45.164
  1. "!يا للهول"
  2. "!عليك أن تجلس"
9 00:01:45.769 00:01:47.709
  1. "!هدئ من روعك"
10 00:01:49.361 00:01:51.124
  1. "!هدئ من روعك"
11 00:01:52.856 00:01:57.172
  1. "!عفواً"
  2. "!عد إلى مقعدك"
12 00:02:11.060 00:02:13.473
  1. "!أيها القائد"
  2. "!لدينا حالة طارئة"
13 00:02:17.159 00:02:19.925
  1. "...حالة طارئة ...-"
  2. "!تحدث معي -"
14 00:02:20.584 00:02:23.610
  1. "!ما الذي حدث -"
  2. "!...هدئ -"
15 00:02:28.809 00:02:32.197
  1. "!لمَ لا تجيبني"
  2. "!تحدث معي"

Statistics

Number of downloads 191
Number of units 759
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.56
Number of characters 26K
Number of characters per line 22.52

لا توجد تعليقات